日暮時分,當特蕾莎因長時間專注於處理積壓事務而感到疲累、終於走出帳篷透氣的時候,她發現羅希亞坐在篝火邊上煮著野菜湯,左手邊還放著那本自制的備忘錄。
“這裡居然還有野菜可以採。”
羅希亞聽到特蕾莎出聲後才扭頭看向特蕾莎:“這是安達小姐在去給莉切絲和波莉娜採摘能平復魔力迴路過度發熱的草藥時順便採回來的,我想著可以用之前烹飪麥粥的方式簡單處理一下當做晚飯,便試著做了一下。”
特蕾莎眨了眨眼,朝羅希亞的方向走了幾步,在她右手邊的樹樁坐下:“這樣做有味道嗎?”
“我們之前隨身攜帶的調味料在進入迪西諾斯秘境後都不見了,而且迪西諾斯秘境的影響還未完全消除——先前接近秘境的生物都被吸乾,敏感的獸類也不敢接近秘境,所以現在要想在秘境遺址附近找只活物都難得很。”
說到這裡,羅希亞從篝火中抽出一些柴火減小火力,把鍋端離篝火,放在一邊晾著:“因此,現在我們手上既沒有調味品,也沒有可以用來煉化食用油的原材料,只能吃純水煮菜充飢了——不過即便如此,也還是比直接生吃野菜要好多了。”
“這麼說來確實,即使是魔導術式也無法實現生物和精細調味料的無中生有,現在這個條件還是要以保證生存為優先項,至於其他的就等莉切絲醒來以後再飛到最近的城鎮裡重新採買吧。”
“莉切絲大概是已經醒了,中午我聽到她和安達小姐在帳篷裡聊天,為了不打擾她們的私人空間,我便沒有進帳篷確認莉切絲的情況。不過,安達小姐的語氣有時候聽起來有些迷茫,這讓人感覺有些在意……你昨天到底和安達小姐說了什麼?”
特蕾莎露出了一個標誌性的狡黠笑容:“我只是以倒敘的形式和她說了我的經歷罷了,現在回想起來,果然倒敘是行不通的,表述起來太混亂了。
我和她說過的內容當然也會都和你說清楚的,畢竟我已經向你保證了不再對你有所隱瞞。只不過,我還要吸取和安達坦白時的經驗教訓,做一下心理建設……”
羅希亞聽著特蕾莎說話的音量越來越小,偏過頭看著特蕾莎臉上的笑容因為心虛而逐漸消失,忍不住“撲哧”一聲笑了:“你從前可未曾有過這麼心虛的時候。”
特蕾莎因為被點破,便不自然地用手指捻著鬢角的捲髮:“是嗎?看來是我演技太好把你們都騙過去了,雖然我知道我不可能什麼事都能處理得四平八穩,但我還是想盡量在你們的心裡留下可靠的引路人印象的。
不過現在想來,這其實也是我自作主張地把自己放在高位而產生的一廂情願的想法罷了,所以事到如今,我也沒必要在你們面前刻意保持這種形象了。”
“你已經做得足夠好了。雖然我還不太清楚安達小姐的經歷,但正如我之前所說,現在聚在這裡選擇和你一起完成封印魔劍任務的人都是曾在低谷期被你拉了一把、想要儘可能回報你的恩情之人。
雖然在眾臣和國民面前,維持可靠的形象是很有必要的,但在我……我們四個人的面前還要勉強自己的話,你總有一天會撐不住的吧?我個人認為即使你在其他三人面前展露你的弱點和難處,她們也會接受並分擔你的痛苦的。”
雖然羅希亞差點沒忍住在特蕾莎面前表露出自己想要佔據特蕾莎心中最特別的位置的心情,但在這份思緒即將呼之欲出的時候,她還是不自然地頓了頓,把小隊裡的其他三人拉出來為自己找補,成功掩蓋了這份曖昧的思緒。
不同於先前在絲內格夜談時的慌亂和始料未及,這一次特蕾莎點了點頭,認真地答道:“我想也是,所以接下來在收服金之魔劍的旅途中,我應該還是會借用你們的力量的。”
雖然特蕾莎的回答和前兩天二人獨處時