鹹香鮮美,而且肉質極其鮮嫩多汁。”沈墨說到這略微停頓了一下。
看到彈幕上都在刷著“饞了”、“請不要描寫的那麼好吃”之類的文字,沈墨接著說道:“但是也有缺點,那就是板鴨,它被封在鴨肚子中,鹽分無法充分釋放到湯中,只有鴨肉能吸收一部分的鹽分,所以最後成品的板鴨會又幹又鹹,很難入口。”
周師傅贊同得點了點頭:“小沈說的不錯,我們也試過這個菜譜,這板鴨哪怕經過事先的預處理也很難解決他剛才說到的問題,我們也懷疑過是不是板鴨的做法有所不同,還專門還原了清朝的板鴨製作技法,也依舊無法避免這個問題。”
“我剛才花了篇幅去介紹了這道套鴨的目的,就是引出今天的主角。”沈墨接著說道,“那既然菜品有缺陷,那就繼續改進唄,咱們華國廚師們就開始了嘗試,最終得到的答案,就是今天這道【三套鴨】,即用家鴨套野鴨再套鴿子的做法。”
說到這,沈墨趕緊補充了一句免責宣告:“當然了,這個野鴨並不是指野生的家鴨,而是不同於家鴨的另一個品種,野生的野鴨咱們可不能吃啊,今天比賽中用到的食材都是人工養殖的。”
說到這,場中的兩個人也幾乎同時完成了整鴨拆骨,此時鴨子裡外翻轉,正在處理著鴨腿。
“這個家鴨啊,因為是已經被人類馴化已久的品種,長年衣食無憂,它的骨骼是比較脆的,所以這個腿骨也得取下來。”沈墨解釋道,“後面需要長時間燉煮,這個腿骨要是被燉酥了吃起來會影響到口感的。”
此時鏡頭給兩個廚師的桌子一個鏡頭,沈墨今天第一次認真聊起了才波朝陽的菜:“我們可以看到,鈴木講師的烹飪思路和江南選手是類似的,不過他準備的是家鵝、家鴨、野鴨、鴿子和鵪鶉五種禽類,那麼這道菜我們可以考慮稱之為五套鴨,或者說叫五禽套,可以說,是一次極為大膽的嘗試。”