第42部分 (第3/7頁)

底地

例句 1。 Should another ice age occur; sea level would decline drastically。 如果另一個冰河時代出現,那麼海平面將會劇烈下降。

2。 The cordgrass has been spreading slowly and steadily along the coast; crowding out the native plants and drastically altering the landscape by trapping sediment。 帶狀草地已經緩慢而穩定地沿著海岸蔓延,排擠了當地的植物並紮根於沉積物中,徹底改變了地貌。

要點 託福閱讀文章中常用drastically表示“大幅度地,猛烈地”等詞義,與之意思相近的單詞是severely“嚴重地”,兩者都可以強調變化之大或事態之嚴重。

elemental[?eli'mentl]a。 基本的;自然力的;元素的

例句 Nitrogen is a gas in its elemental state; and the plants normally absorb it from the soil as nitrate ions。 氮元素的基本狀態是氣體,而植物通常會吸收來自土壤中硝酸根離子形式的氮元素。

enduring[in'duri?]a。 持久的,持續的

搭配 enduring memories 持久的記憶

例句 When hearing stories; infants and toddlers may form enduring memories in spite of their physiological immaturity。 聽到故事的時候,儘管在生理上尚未成熟,嬰兒和學步時期的兒童或許會形成持久的記憶。

ensue[in'su:]v。 繼而發生,接著發生

搭配 ensue from 接著…發生

例句 1。 The rapid expansion of agriculture which ensued had changed the economy of the region; especially during the 1950s。 隨後發展迅猛的農業改變了這個地區的經濟狀況,尤其在20世紀50年代這段時間。

2。 If the fire couldn't be extinguished; a disaster would ensue。 如果火沒能被撲滅,災難就會隨之發生。

要點 ensue可以用在條件句中,描述隨之而來的後果,如:If。。。; 。。。will ensue。 另外,ensue的現在分詞ensuing可以作為形容詞使用,表示“接著發生的”。

equivalent[i'kwiv?l?nt]a。 相同的;相當的 n。 對等物

例句 1。 The calotype could be made in series; and thus it was seen as the equivalent of an etching or an engraving。 光力攝影法可以成系列製作,因此可以被看做蝕刻畫或雕刻的等價物。

2。 American's children sto

最新小說: 第一玩家 男扮女裝的我,竟然成了皇后!? 北門老槍 神只:從哥布林開始 劍網三:沙雕玩家助我超神 一人:岐王李茂貞,千年歸來 網遊:開局2888億個屬性點 神秘復甦:此世之暗 王者:富婆寵溺這個射手太猛了! 網遊:一刀劈死神 網遊:神秘玩家 航海玫瑰 全民永夜:只有我能看到彈幕提示 網遊:我靠遊戲幣就能變強 九幽生死簿 海上求生,普通的我竟然成了強者 別人玩遊戲,我修仙 無職法師 網遊之止戈三國 海島求生,從每日情報開始