大的勝算去應對眼前這些數量眾多且極為靈活的敵人。
然而,這些怪異生物實在是太過靈活了,它們身形小巧,行動起來極為敏捷,在眾人之間來回穿梭,讓人防不勝防。而且它們的數量又極其眾多,彷彿無窮無盡一般,殺了一批,又立刻有新的湧上來,眾人雖拼盡了全力,卻還是漸漸地有些力不從心了。
就在這激烈的搏鬥中,有幾個船員一個不慎,被那些怪異生物的尖刺劃傷了身體,那尖刺剛一劃過面板,傷口處便立刻傳來一陣鑽心的刺痛,彷彿有一團火在傷口處燃燒一般,疼痛難忍。緊接著,令人驚恐的是,傷口處很快便泛起了黑色,那黑色像是被墨汁浸染了一般,迅速蔓延開來,顯然是這些生物帶有劇毒,毒性正順著傷口快速地侵入船員們的身體,肆意地破壞著他們的身體機能。
受傷的船員們臉色瞬間變得慘白如紙,豆大的汗珠不停地從額頭上滾落下來,身體也開始不受控制地搖搖欲墜,彷彿被抽乾了所有的力氣一般。同伴們見此情形,趕忙心急如焚地將他們護在身後,一邊警惕地盯著那些還在不斷進攻的怪異生物,一邊心急如焚地想著辦法,繼續與這些怪異生物僵持著,不敢有絲毫的鬆懈,因為他們都清楚,一旦放鬆警惕,恐怕所有人都將陷入萬劫不復的境地。
就在眾人被這苦戰折磨得幾近絕望之時,吉米等人終於心急火燎地趕回了大廳。他們剛踏入大廳,便被眼前這混亂且危險至極的場景震驚得瞪大了眼睛,不過他們絲毫沒有猶豫,二話不說,立刻毫不猶豫地加入了戰鬥之中。
吉米一馬當先,手中緊握著那柄長劍,眼神中透著一股決然與狠厲,他揮舞著長劍,一時間劍花飛舞,那長劍在他手中彷彿有了生命一般,每一劍落下都帶著千鈞之力,且精準無比,總能準確無誤地刺中那些怪異生物的要害之處,將它們一一砍殺在地。在吉米等人的加入以及眾人齊心協力的抵抗下,怪異生物那如潮水般洶湧的攻勢總算慢慢地緩了下來,它們似乎也察覺到了眼前這些人的不好對付,開始漸漸往後退去,那原本囂張的氣勢也不復存在,最後又紛紛如潮水般迅速地爬回了石臺的裂縫之中,消失得無影無蹤,彷彿它們從未出現過一般,只留下一片狼藉的大廳和疲憊不堪、傷痕累累的眾人。
眾人這才如釋重負地鬆了一口氣,可當他們看到那幾個中毒的同伴時,剛剛放下的心又瞬間被沉甸甸的憂心忡忡所填滿。那幾個中毒的船員情況愈發糟糕了,他們已經完全陷入了昏迷之中,原本就微弱的氣息此刻變得更加微弱,彷彿隨時都會消失一般,那蒼白的臉色在火把的映照下顯得格外刺眼,讓人看了心裡一陣陣地揪痛。
哥倫布眉頭緊皺,那兩道眉毛彷彿兩條糾結在一起的麻花,深邃的眼眸中滿是憂慮之色,他焦急地環顧著四周,目光在大廳的每一個角落搜尋著,試圖找到能解救同伴的解毒辦法。這時,他的目光不經意間再次落在了那座引發這一系列危險的石臺之上,心中不禁一動,心想這石臺既然是危險的源頭,說不定也藏著解毒的關鍵所在呢。
想到這兒,哥倫布毫不猶豫地快步走近石臺,他圍著石臺緩緩踱步,眼睛一眨不眨地仔細觀察著石臺的每一處細微的細節,不放過任何一點蛛絲馬跡。就在這時,他突然發現石臺側面刻著一些之前未曾留意到的細小圖案,那些圖案刻畫得極為精緻,只是因為之前的慌亂與危險,眾人都沒有注意到它們的存在。
仔細看去,那些圖案中有一些像是栩栩如生地描繪著各種草藥的模樣,有的草藥葉片細長,脈絡清晰可見,彷彿在微風中輕輕搖曳;有的草藥則開著小巧的花朵,花瓣的形狀和紋理都被刻畫得細緻入微,看上去就像真的一般。哥倫布心中不禁燃起一絲希望,難道這是在隱晦地提示解毒的藥方?
他趕忙心急火燎地叫上那些懂草藥知識的原住民