是你可以不尊重我,但不能嫌我的錢臭。
林野則留在邊城繼續做比較低端的產業,最近他也重新熟悉了不少,應該這麼說,這些木材上的知識他本來就會,現在只不過是重新撿起來而已。再說本來也沒有什麼,只不過就是把把關,其他事情自然有人去處理。
同時也是等待俄羅斯那邊的訊息,至於漢化的問題,則是非常簡單的事情。不說別的,邊城本身就有俄語學院,不敢說多專業,可用來應付一款軟體也是完全沒問題的。就算是沒有也沒關係,邊界地區找幾個會俄語的還不是輕而易舉?只不過他不想玩的太低端。
既然有,就有辦法,和吳玲玲一樣,林野可以讓讓俄語學院的教授尊重他的錢。況且在年齡上他本身就非常有欺騙性,此時不談笑風生更待何時?
不過沒有rb本土電影當中的情節,林野這個教授是老頭子,帶來的幾個老師也足夠讓林野喊一聲大爺大媽,基礎條件實在不夠他暢想少兒不宜的情節。
“海燕這一篇散文詩,它融合了散文的描寫性和詩歌的表現性的特點。刻畫了勇敢的精靈海燕的戰鬥英姿,深刻反映了俄國革命前急劇發展的形勢,歌頌了先驅者不朽的形象和堅強無畏的戰鬥精神,號召廣大勞動人民積極行動起來,迎接偉大的鬥爭。”
老學究吳朝華興致勃勃的和剛剛開始補習的林野探討著,說實話他對這個主動送上門的學生還算是滿意,本身就有不錯的俄語基礎,讓本來就有這方面愛好的吳朝華有了一個溝通的物件。讓他想起自己當年沉迷於那些著作中的回憶……
這就願望林野了,他的俄語完全是因為性別男愛好女,從毛妹上學的,至於那些俄羅斯的偉大著作,和他有什麼關係?有這種思想覺悟還在這混?
“我比較喜歡長篇,比如安娜?卡列尼娜這本,描寫人的終究比短短的散文更能讓人有代入感。”林野繼續有一搭沒一搭的套路著對方,這叫什麼了的?投其所好,俄文版他哪看過?中文版的到是看過一些。
吳朝華認可的點點頭,眼鏡背後的目光透露出一絲欣賞的神色。剛在在說什麼,林野的手機忽然響起,告罪一下接通,就聽見對面莉季婭的聲音問道,“幹什麼呢?”
“正在和我的老師聊天!”林野走遠了一些,不讓自己偽裝得學霸氣場在別人面前散掉,到了對方觀察不到的地方才道,“什麼事?”
“已經做好了,我找人給你送過去?還是怎麼樣?”莉季婭的聲音輕描淡寫,這倒是令林野比較驚訝的問道,“這麼快?”
“半個月時間不快了,不要小看了我們駭客王國,又不是什麼安全係數多高的東西,就是應付普通顧客的安全軟體,卡巴基斯小組自然不會費盡心力的完善。又不是他們自己拿出來售賣的軟體。”莉季婭打了一個哈欠,“定金我已經替你付了,趕緊把錢給我打過來。”
“我以為我們之間存在友情!”林野磨磨唧唧準備套路對方,但卻被馬上識破。迎來了電話掛機的忙音聲,無奈的道,“辦事的風格還真是乾脆。”
不想這些,林野覺得自己最近這段時間的付出應該有回報,像個傻子一樣天天在國內說外語,舌頭都快打轉了。
林野回去之後直接和吳朝華挑明瞭這件事,希望幫助自己完成漢化工作,當然相關的軟體人才也已經找到,雖說他們省在這方面並不是強項,可只要仔細找找,人才總是有的。
“當然沒有問題,我本身也有好奇心。”吳朝華著重強調了自己的愛好,絕對不是因為被幾萬塊錢所打動,可他不知道在林野眼裡,幾萬塊其實很便宜。找又懂俄語又懂軟體的人來做,他還怕洩露出去呢。國內競爭壓力這麼大,什麼事不可能發生?處於小心謹慎的性格,多用幾個套路不�