第1部分 (第4/7頁)

 singer; 。。。 singing through

茫茫的黑暗裡。聖油搽在你頭上--

The dark; and leaning up a cypress tree?

可憐我,頭上承受著涼透的夜露。

The chrism is on thine head; …… on mine; the dew; ……

只有死,才能把這樣的一對扯個平。

And Death must dig the level where these agree。

*04。EEB

白朗寧夫人抒情十四行詩集第四首

Thou hast thy calling to some palace…floor;

你曾經受到邀請,進入了宮廷,

Most gracious singer of the high poems! where

溫雅的歌手!你唱著崇高的詩篇;

The dancers will break footing; from the care

貴客們停下舞步,為了好瞻仰你,

Of watching up thy pregnant lips for more。

期待那豐滿的朱唇再吐出清音;

And dost thou lift this house's latch too poor

而你卻抽起我的門閂,你果真

For hand of thine? and canst thou think and bear

不嫌它褻瀆了你的手?沒誰看見,

To let thy music drop here unaware

你甘讓你那音樂飄落在我門前,

In folds of golden fulness at my door?

疊作層層金聲的富麗?你忍不忍?

Look up and see the casement broken in;

你往上瞧,看這窗戶都被闖破--

The bats and owlets builders in the roof!

是蝙蝠和夜鶯的窠巢盤踞在頂梁,

My cricket chirps against thy mandolin。

是啾啾的蟋蟀在跟你的琵琶應和!

Hush; call no echo up in further proof

住聲,別再激起回聲來加深荒涼!

Of desolation! there's a voice within

那裡邊有一個哀音,它必須深躲,

That weeps 。。。 as thou must sing 。。。 alone; aloof。

在暗裡哭泣--正象你應該當眾歌唱。

*05。EEB

白朗寧夫人抒情十四行詩集第五首

我肅穆地端起了我沉重的心,

I lift my heavy heart up solemnly;

象當年希臘女兒捧著那壇屍灰;

As once Electra her sepulchral urn;

眼望著你,我把灰撒在

最新小說: 王者:富婆寵溺這個射手太猛了! 網遊:一刀劈死神 網遊:神秘玩家 航海玫瑰 全民永夜:只有我能看到彈幕提示 網遊:我靠遊戲幣就能變強 九幽生死簿 海上求生,普通的我竟然成了強者 別人玩遊戲,我修仙 無職法師 網遊之止戈三國 海島求生,從每日情報開始 無限流:漂亮NPC只想完成任務 戶外見聞錄 星啟:餘生與你的宿命之旅 電競之巔峰榮耀 海賊王之冰霜王座 海賊的航海 王者:從第一下飯主播到全能之神 開局朱八模板,打遍NBA無敵手