讓交戰團部長將軍穿泳褲 拿棍子公 平決戰 活著的 代表國家是強勝者
一會兒又扯到操練上去了
營院裡正午的陽光毒射著 熱流在廣場上空環繞 營房空無 一人 一切都懶懶地昏睡了 惟獨傳來鼓手們呆笨的 單調乏味 的彈奏聲 熾熱的正午營前的廣場和鼓手們的練習正如奏放著 一支優美的三和絃
營房的門窗黑乎乎什麼都沒有 幾條帆布褲子搭掛著 多少 人都渴望他們 裡面是有幾分涼的
很難想像黴了的寢室 鐵床架 花格床單 板凳和木櫃 現在 竟成為渴求奢侈的目標 這一切在前線居然還瀰漫著家鄉的濃 鬱氣息
克託辛斯基用豐富的語言繪製了這一切 表達中充滿光澤 和激情 要是能回到那裡 我們真願付出所有 再往後 我們就 不敢幻想下去了
那 次晨練 九八式步槍的組成 午後體操課 鋼琴 手出列 右轉彎跑步走到伙房前邊去
我們在逝去的往事中沉浸著 克絡普又笑著說 在勒納換
車
這個遊戲是奇姆思託斯的吉利 他總是叫我們在宿舍裡練
習換車時的動作 勒納是一個火車中轉站 奇姆思託斯老擔心我 們休假轉車時在那裡找不著路 在勒納車站要轉到支線必須穿 過一條地道 訓練時就讓我們拿床當地道 各自在自己床位左側 立正站好 當聽到 在勒納換車 的指令後使閃電般從床下爬到 對面 為練這個簡單的把戲我們整整花了一個鐘頭
克絡普還是氣惱地把輸了的啤酒錢掏了出來 因為剛才有 架德軍飛機被擊落了 還拖著長長的彗星一樣的尾巴
我想奇姆斯托斯在當郵遞員時 一定很和藹虛心 可一成 了軍士怎麼立刻就變得像個虐待狂呢 我看見阿爾貝特情緒漸 漸穩定後便說
這又豈只奇姆思託斯一個 這種人太多了 他們只要一佩 戴上表現軍階的條件 或再佩上一把軍刀馬上就改頭換面了 變 得像鋼筋水泥似的又冷又硬 克絡普滔滔不絕地說
我想可能是換了軍裝的原因吧 我說
有一定道理 克託儼然要來個專題演講 最主要的還不 如此 舉個例子 一隻狗 天天訓練它吃土豆 但你若再放一塊 肉 它還照樣撲向那塊肉 這都是天生的 就算給一個普通人 丁 點權力 他也一樣充分利用的 人首先是頭牲畜 和動物區別在 於他能給自己包裝上一層面具 如抹了黃油的麵包 變得道貌岸 然一點而已 部隊也同樣 總要有人要利用權力 只是對權力的 操縱太充分了 小兵受軍士欺侮 軍士被少尉欺侮 而一個上尉 足可以把一箇中尉折磨成瘋子 久而久之彼此習以為常了 比 方說我們經過痛苦的訓練準備帶回來了 可偏又要再唱歌 這也 罷了 扛著槍有氣無力地唱歌也還能忘了疲勞利於走路 但剛一 會兒 上面又讓帶回去再訓練一個鐘頭 之後回來時還要唱歌 這樣無非是連長的權力慾在作梗 如此上面非但不會埋怨反而 會更看重他了 好多事情也是這樣的千篇一律 你想想在和平
年代 哪有什麼事情能讓人隨便來而不被約束呢 惟獨軍營 滿 腦子都是這些玩意 老百姓本無所謂的事情 但在他們那裡卻想 的最多
是啊 這不就是他們說的紀律嗎 克絡普不屑地說
他們總是這麼說 當然也需要這樣 克託憤憤不平地說 但這也太蠻橫了點 如果跟一個鉗工 僱農或工人甚至小兵去 解釋我們大多都是這樣的人 但只是我們受了折磨後上了前線 便心如明鏡知道自己該做些什麼了 他奇怪的是那些單純無知 的戰士還能在前線堅持住 太不可思議了 真不可思議
我們也都明白 只有在戰壕裡才能告別枯燥的操練 但只要 離