&ldo;彈幕好多。&rdo;
&ldo;彈幕字大小不一?&rdo;
&ldo;咦?怎麼還有帶小字的?&rdo;
&ldo;這是翻譯?&rdo;
這一發現讓螢幕前看彈幕的人都驚了,有人試著問了問,這些彈幕還真是來自世界各地,來自全球用弧光科技官看直播的人。
情況都是本國人發的彈幕只有一溜,外國人發的彈幕都是帶一溜小字翻譯。
彈幕有博士後,有為了外語四級努力的人,自然有學語言的大神們,經過他們的確認,這些翻譯是一點沒錯,100正確。
甚至還有俚語、成語、流行詞的翻譯,依然是100的正確。
&ldo;太厲害了?這是用的什麼技術?&rdo;
&ldo;你妹,有這技術還考什麼外語四級?!!&rdo;
&ldo;……那我這個外語系的豈不是畢業要失業了?&rdo;
&ldo;不是吧?那他們不是白學了?&rdo;
&ldo;………………&rdo;
&ldo;心疼一秒鐘。&rdo;
雖然少數人在擔心未來,但是有了這種發現,頻幕的彈幕更熱鬧了,全世界的人竟然在這種情況下,無障礙的聊了起來。
最先開始的是自報家門,看看到底有多少個國家的人。
&ldo;米國的。&rdo;
&ldo;鷹國的。&rdo;
&ldo;熊國的。&rdo;
&ldo;白熊國的。&rdo;
………………
&ldo;大汗民國的。&rdo;
&ldo;日國的。&rdo;
&ldo;菲國的。&rdo;
………………
&ldo;樊迪岡的。&rdo;
&ldo;莫納歌的。&rdo;
&ldo;圖瓦蘆的。&rdo;
&ldo;聖馬力挪的。&rdo;
剛開始一些熟悉的國名還知道是哪,但是一些國名實在的沒聽說過,有些人甚至是以為有人瞎說的。
但是有好的查了查,這些國家還真有。
只是因為太小或者太沒存在感,從來沒有聽說過罷了。
&ldo;,這些國家還真有!&rdo;
&ldo;有一天,有人對我說,看彈幕還要地理100分,我一個巴掌拍去,是要200分好不好。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }