小說吧 > 歷史軍事 > 聊齋志異詩讞 > 第32章 聊齋卷六蘊真章 易理深研道顯彰

第32章 聊齋卷六蘊真章 易理深研道顯彰 (第3/20頁)

幸遇到兇悍的嫂子,長輩弱小,橫遭摧殘。如果不是特別親密的好友,這種醜事不敢說出來。”馬介甫驚訝嘆息了很久,說:“我原本想明天早上就走,現在聽到這樣奇異的事情,不能不親眼看一看。請求借一間空閒的屋子,我自己做飯。”楊萬鍾聽從了他的建議,立即打掃房間為馬介甫安頓下來。

《魁星》

原文:

鄆城張濟宇,臥而未寐,忽見光明滿室。驚視之,一鬼執筆立,若魁星狀。急起拜叩,光亦尋滅。由此自負,以為元魁之先兆也。後竟落拓無成,家亦雕落,骨肉相繼死,惟生一人存焉。彼魁星者,何以不為福而為禍也?

白話文:

鄆城的張濟宇,躺在床上還沒有睡著,忽然看見滿屋光明。驚訝地看,只見一個鬼拿著筆站著,好像是魁星的樣子。他急忙起身叩拜,光芒也隨即消失了。從此他自我感覺良好,認為這是考中狀元的先兆。後來竟然潦倒沒有成就,家道也衰落了,親人相繼死去,只有他一人還活著。那個魁星,為什麼不是帶來福氣而是帶來災禍呢?

《聊齋志異》中厙將軍、河間生、雲翠仙、顏氏的原文與白話文:

厙將軍

原文:

厙大有,字君實,漢中洋縣人,以武舉隸祖述舜麾下。祖厚遇之,屢蒙拔擢,遷偽周總戎。後覺大勢既去,潛以兵乘祖。祖格拒傷手,因就縛之,納款於總督蔡。至都,夢至冥司,冥王怒其不義,命鬼以沸油澆其足。既醒,足痛不可忍。後腫潰,指盡墮。又益之瘧。輒呼曰:“我誠負義!”遂死。

白話文:

厙大有,字君實,是漢中洋縣人,以武舉的身份隸屬於祖述舜的部下。祖述舜對他很優厚,屢次提拔他,升到了偽周的總戎一職。後來厙大有覺得大勢已去,就暗中率兵襲擊祖述舜。祖述舜抵抗時傷了手,於是被捆縛住,向總督蔡投降。到了京城,厙大有做夢到了陰曹地府,冥王憤怒他不講義氣,命令鬼用沸油澆他的腳。醒來後,腳痛得無法忍受。後來腳腫潰爛,指頭都掉了。又加上得了瘧疾。總是呼喊著:“我確實負義!”就死了。

河間生

原文:

河間某生,場中積麥穰如丘,家人日取為薪,洞之。有狐居其中,常與主人相見,老翁也。一日,屈主人飲,拱生入洞,生難之,強而後入。入則廊舍華好。即坐,茶酒香烈。但日色蒼皇,不辨中夕。筵罷既出,景物俱杳。翁每夜往夙歸,人莫能跡,問之,則言友朋招飲。生請與俱,翁不可;固請之,翁始諾。挽生臂,疾如乘風,可炊黍時,至一城市。入酒肆,見坐客良多,聚飲頗譁,乃引生登樓上。下視飲者,几案柈餐,可以指數。翁自下樓,任意取案上酒果,抔來供生。筵中人曾莫之禁。移時,生視一朱衣人前列金橘,命翁取之。翁曰:“此正人,不可近。”生默唸:狐與我遊,必我邪也。自今以往,我必正!方一注想,覺身不自主,眩墮樓下。飲者大駭,相譁以妖。生仰視,竟非樓,乃梁間耳。以實告眾。眾審其情確,贈而遣之。問其處,乃魚臺,去河間千里雲。

白話文:

河間有個書生,麥場裡有像山丘那樣大一堆麥秸,家裡人天天去取作柴燒,把那堆麥秸掏了個洞。有一隻狐狸住在裡面,經常和主人相見,是個老翁。一天,老翁請書生去喝酒,拱手請書生進洞,書生感到為難,老翁再三邀請才進去。進去一看,裡面的房屋走廊很華麗美好。坐下後,茶、酒香氣濃烈。只是天色昏暗,分不清是中午還是晚上。筵席結束後出來,景物全都不見了。老翁每晚出去很早就回來,誰也不知道他去了哪裡,問他,就說朋友請喝酒。書生請求和他一起去,老翁不答應;書生堅決請求,老翁才同意。拉著書生的胳膊,快得像乘風一樣,大約做一頓飯的工夫,就到了一座城市。進入一家酒

最新小說: 穿越三國?不慌,我先拐走關二爺 大唐里正 喂!當乞丐去啊? 穿越之帝臨九天 大秦哀歌 快穿:每一個位面都是救贖文 火影:開局解開查克拉限制 大秦:開局簽到火麟劍 老曹給的太多了,只能幫他打天下 我在西遊,靠美食殺穿 江花玉面 大唐:開局抬棺勸諫,李二氣炸了 餓殍:仙尊 功高蓋主被猜忌?我轉投敵營 龍珠:我被布歐吃出混沌體 三世情愛 大明:雙崇禎對比,朱元璋看哭了 九千歲:從伺候娘娘開始權傾朝野! 斬神別人覺醒禁墟,你習武之人? 夫君,你是監國,不是暴徒啊