向他!’”令大服,蓋妻妾反唇,令適被喧聒而出也。
道士怪其敬信,乃言:“我小術耳,烏足道!有一少年新娶,未幾出其妻,妻臨行,以一羅巾裹金贈夫。夫方送於野,忽有飛鷹下奪其金去。少年逐之,至一濃陰之樹,見一黃鶯,向其鳴曰:‘取金還婦,取金還婦!’少年悟,遂歸,還其妻金。此皆近事。”
令嘆曰:“此仙禽也,而人不能用其言!”道士曰:“世有聽其言者,未必不享福。”
白話文故事:
中州境內有個道士,在鄉村裡化緣討飯。吃完飯,聽到黃鸝鳥叫,就告訴主人要小心火災。問他原因,回答說:“鳥兒說:‘大火難以撲救,可怕!’”眾人都笑話他,竟然不做防備。第二天,果然發生火災,蔓延燒了好幾家,這才驚歎他的神奇。
縣令聽說他的奇異本領,把他招來,邀請他作客。當時一群鴨子路過,縣令就問他。道士回答說:“大人的內室,必定有爭吵。鴨子說:‘罷罷!偏向他!’”縣令大為佩服,原來是妻妾拌嘴,縣令剛好被吵鬧聲煩擾出來。
道士奇怪縣令對自己這麼尊敬信任,於是說:“我這只是小法術罷了,不值得說!有一個年輕人剛娶妻,沒多久就休了妻子,妻子臨行時,用一塊羅巾包著金子送給丈夫。丈夫剛把她送到郊外,忽然有一隻飛鷹飛下來奪走了金子。年輕人去追,追到一棵濃蔭的樹下,看見一隻黃鶯,對著他叫:‘取金還婦,取金還婦!’年輕人領悟,於是回去,把金子還給了妻子。這都是最近發生的事。”
縣令感嘆說:“這是仙禽啊,可是人卻不能聽從它的話!”道士說:“世上有聽從它話的人,未必不能享福。”
《天宮》
原文:
郭生,京都人。年二十餘,儀容修美。一日,薄暮,有老嫗貽尊酒,怪其無因。嫗笑曰:“無須問,但飲之,自有佳境。”遂徑去。
郭飲其酒,忽不自知,恍如夢寐。見一宮殿,巍然高敞,殿上一叟,冠服如王者。郭趨拜。叟曰:“此天宮也。憐汝有仙緣,故召汝來。”郭大喜。叟賜以酒饌,皆珍美異常。
既而叟引郭入後宮,見群女皆殊色,叟指一女曰:“此吾女,可配君子。”郭拜謝。遂與女成婚,伉儷甚篤。居數日,郭思歸,女曰:“此不可久居,君宜早行。”郭乃辭叟,叟贈以金寶。
郭出,忽如夢醒,而身已在野。視所贈金寶,皆真物也。自是家道日豐,然郭每念天宮之樂,悵然若失。
白話文故事:
郭生,是京城人。二十多歲,容貌俊美。一天,傍晚時分,有個老婦人送給他一樽酒,他奇怪沒有緣由。老婦人笑著說:“不用問,只管喝,自然會有美妙的境遇。”說完就徑直離開了。
郭生喝了那酒,忽然就失去了知覺,恍恍惚惚如同做夢一般。看見一座宮殿,高大寬敞,宮殿上有一位老者,穿戴如同君王。郭生快步上前拜見。老者說:“這是天宮。可憐你有仙緣,所以召你來。”郭生十分高興。老者賜給他酒食,都異常珍貴美味。
接著老者領著郭生進入後宮,看到眾多女子都容貌出眾,老者指著一個女子說:“這是我的女兒,可以許配給你。”郭生拜謝。於是和女子成婚,夫妻感情深厚。過了幾天,郭生想要回家,女子說:“這裡不可久留,你應該早點走。”郭生於是向老者告辭,老者送給他金銀財寶。
郭生出來,忽然像從夢中醒來,而自己已經在野外。看所贈送的金銀財寶,都是真的。從此家道日益富裕,然而郭生每每想起天宮的快樂,就悵然若失。
三、《周易》視角下奇幻冒險內涵的深度剖析
乾坤交感與冒險之始
在《周易》的體系中,乾為天,代表著剛健、進取、主動;坤為地,象徵著