裝的是什麼?”貝塔看著一個個紙包說。
“反正它們救了咱們。”舒克說。
“咱們在這裡睡會兒,夜裡再溜。”貝塔把身體擠進兩個紙包中間。
“行。”舒克也選擇了一個舒適的位置,睡了。
半夜,一陣晃動驚醒了舒克和貝塔。
提包被拉開了。一道刺眼的亮光射進提包裡。
舒克和貝塔忙往裡躲。
紙包一個一個被拿出去了。
跟看無處躲藏了,舒克和貝塔鑽進了最後一個紙包。紙包裡有一股令人窒息的氣味。舒克想吐。貝塔捂著鼻子。
最後一個紙包被拿出提包,放在床上。
舒克探頭一看,女人坐在床上,數著大把大把的錢。
提前睡覺,半夜點錢。舒克覺得這個世界被弄得充滿了小家子氣。
“你看她臉上。”貝塔小聲對舒克說。
女人的臉上有哲學,有希望,有恐懼,有快感,有一切——當她數大把大把的錢的時候。
隨著她的手指的移動,嘴唇的張合,舒克和貝塔對這個世界漸漸失去了信心。
“活著太難了。”舒克說。
“是。”貝塔同意。
他們想起了像海盜那樣的同胞的霸佔欲,想起了白路國王,想起了冷飲店的老闆,還有小個子、胖子、瘦子……
再加上這紙包裡鈔票的氣味兒。
“咱們走吧。”貝塔說。
“去哪兒?”舒克無精打采。
“太空。”
“太空!怎麼去?”
“我看見博覽會上有宇宙飛船。”
第91集
貝塔開卡車去拉食物;
舒克檢查宇宙飛船;
準備點火
舒克心裡一震,乘宇宙飛船去太空?離開地球?!
的確,舒克和貝塔在這個星球生活得太難了。偷偷摸摸,躲躲藏藏,就因為有一個老鼠的外表。誰都可以正大光明名正言順地欺負他們。舒克和貝塔渴望能堂堂正正地走在大街上,夢想能像其他動物一樣同人類交往。
他們清楚這是不可能的。他們對在地球生活失去了信心。
“去太空!”舒克決定了,儘管他有些捨不得地球。地球是他的故鄉,不能因為他是老鼠就剝奪了他有故鄉的權利。
“怎麼出去?”貝塔問。
“大搖大擺出去。現在她準不會大喊大叫。”舒克斷定她數錢的時候不會叫。
正當女人準備數最後一包錢的時候,從紙包裡鑽出兩隻小老鼠。
她想喊,但自己用手捂住了自己的嘴。
兩隻老鼠當著她的面大搖大擺地出了屋子。
“咱們得謝謝錢。”貝塔在走廊裡說。
“要是全世界的人每分鐘都數錢,咱們就可以平安無事了。”舒克深有感觸地說。
“快走,去找宇宙飛船。”貝塔說。
舒克和貝塔來到展覽大廳,大廳裡陳列著許多玩具。
一艘宇宙飛船醒目地聳立在大廳中央。
舒克和貝塔順著扶梯爬上宇宙飛船,舒克開啟艙門,鑽進去。貝塔站在梯子上放哨。
宇宙飛船的座艙和直升機的大不一樣。舒克憑自己的飛行經驗判斷著宇宙飛船的駕駛系統。
“怎麼樣,能開走嗎?”貝塔把頭伸進艙裡問。
“沒有問題。”舒克說。
“現在起飛?”貝塔迫不及待,他一刻也不想在地球上呆了。
“咱們到太空吃什麼?”舒克想到食物問題。
“對,得弄足了食物。”貝塔拍拍腦袋。
“你去找食物,我在