甘特講了很多關於吉米的故事了,那孩子孤苦伶仃,十分可憐。在尤金腦子裡,這已經完全成了真實的事情。那還是在尤金6歲的時候,甘特曾隨口答應過聖誕節要給他買一匹小馬,可根本就沒打算真買。眼看聖誕將近,甘特便開始編織可憐的“小吉米”的故事,一邊對照著告訴兒子他有多幸福。經過激烈的思想鬥爭,尤金歪歪斜斜地給聖誕老人寫信,情願將小馬送給那個瘸孩子。一直到長大成人,尤金也沒有忘記這個為了騙他而編的故事。他倒不覺得冤枉,只是感到這樣無謂的耗費精力,笨拙的捏造,還有不負責任的編一個瘸孩子來騙他,多少讓他有些難受。
盧克從父親那裡學到了全套的說教,不過他的話缺少機智感和幽默的味道,也沒有什麼豐富的變化,只有激情充沛這一點全盤繼承下來了。他似乎就生活在玩兒嘴皮的世界裡,滿口都是象徵性的大話、漂亮話、貼著標籤的話,諸如“父親”、“母親”、“家庭”、“文明”、“大方”、“無私”。這些蜜一樣甜的話就像粘在他嘴上似的。 電子書 分享網站
《天使望故鄉》 第十節(5)
“這孩子不錯。”鄰里們說。
“他最有出息了。”太太嬸嬸們都喜歡他勤快、聰明,會討人歡心。
“這小子肯幹,一定會出人頭地。”小城裡所有的男人們都這樣說。
其實他心裡也就是想讓人們這樣看他的。他細心地閱讀科第斯出版公司發給推銷代理人的手冊,言談舉止中處處都表現出推銷的目的。用最適當的方式吸引顧客,用最得體的動作把刊物從袋子裡拿出來,再把已經背得爛熟的廣告內容形象生動地表達出來。公司的手冊中說“好的推銷員應該透徹瞭解產品的特性”。這一點盧克根本做不到,不過他的如簧之舌倒也能補上這點缺陷。
盧克執行公司的指示真是不折不扣。他的推銷可說是精妙絕倫。他有一股韌勁,又記熟了公司要求的“好的推銷員必須鍥而不捨”的原則,採取“投其所好”的方針,即使遭到拒絕,也要“攻心為上”,“百折不撓”。看到任意一個走在路上的行人,他立即靠上去與他平行,一邊就在人家臉跟前展開《星期六晚郵報》的巨大篇幅,鼓動雙唇,賣力地向這位準顧客進行心理戰。他結結巴巴、擠眉弄眼地逗笑一陣,不讓人家有定神喘息的機會,不知是接好還是不接好,只好任他在眾目睽睽之下纏著自己走上一大段路。這個倒黴的人一直被盯到牆根,再無力抵擋了,只有趕快掏出5分硬幣來買個自由,然後逃之夭夭。
“好啊,先生,好啊,先生,”他總是先用響亮的嗓音招呼著,一邊趕上去跟上“推銷物件”的步伐,“新到的《星期六晚郵報》,5分錢,就一塊小分幣,每個禮……禮拜有兩……兩……兩百萬人買……買哪。這一期上有86頁的消……訊息和故事。廣……廣告不算在裡面。要……要是你不……不識字,光……光看看畫也……也很……很……很值得,這一期的13頁上有一篇埃……埃塞克·K·馬克森寫的特別好的文章,他是個有……有……有名的旅行家、政治評論家。還有一篇當代最了不起的幽默作家埃文·考伯寫的小說,還有傑克·倫……倫敦的最新的拳擊小說。你要是去買……買……買一本書的話,至少要花一塊半的錢哪。”
除了這些偶然碰上的倒黴鬼以外,他在小城裡有著大量的固定客戶。他在街上滿臉喜悅,神氣十足地走著時,不斷地有人跟他打招呼,他也衝每個人回答一聲,而且總會結結巴巴地給人家一個新頭銜掛上:
“你好啊,上校,少校,給,這個禮拜最新的,剛出來的。上尉,孩子好吧!”
“你好,小夥子!”
“不能再好了,——�