。
在這當中,有一部分給他留下了危險的陰影——沒有理智、只渴求血肉的怪物對一切侵犯領地的人類,都只有一條法則:殘酷又暴戾地進攻。
如果不是德斯蒙特在那件事之後,身體素質莫名上了好幾層,他根本沒法從這些危險的境地當中逃脫。
饒是如此,他的身上,也或多或少地留下了一些傷痕。
女巫貝妮思知道了之後,跑過來送了一些加速癒合的傷藥,同時也叮囑他,如果找到什麼適合入藥的神秘生物,別忘了她的份額……
除了猛獸與黑暗的生物外,德斯蒙特還在此行之中,碰到了幾個能夠和他交流的存在。
它們都無一例外的,並不是人類,但論起邏輯與見聞,它們的智商強過平庸的人類無數倍——當然,這樣的比較,其實並不公正。
神秘生物的年歲與累積,自然不能同短命的人類相提並論。
如果是平凡的人,和它們的交集或許只有幸運的一瞬,然後被口耳相傳,演變為另一番都市傳聞。
可是德斯蒙特不一樣,因為父母的藏書,他本來就在鮑德溫宅裡,學會了一些不成體系但足夠豐富的神秘學知識,後來又遭遇了意外,產生了非凡的異變。
這些經歷讓他成為了人類當中的怪胎,但站在本來就是“怪物”的神秘生物的角度,這些卻自然而然地成為了加分項。
尤其是,在這驚險與驚喜並重的旅程當中,他身上更多的、深層次的變化展現了出來。
——沒有任何原理可供剖析,但他突然可以理解所有的文字和語言。
哪怕他依舊對這些外語的語序排列一無所知,但這不防礙他能夠流利地明白所有晦澀繁雜的詞句。其中也包括那些已經失傳的古代文明。
此外,他也可以僅靠肉眼觀察,就辨別出所有物品的材質及其年曆。就好像電腦裡滑鼠懸停在關鍵道具上,就會顯示出基本資訊那樣。
這些能力都來得古怪又突然,彷彿那一夜,德斯蒙特不是痛苦地昏迷了過去,而是直接融會貫通了所有相關的知識。
這讓他感到心驚,但在輕微的惶恐過後,他選擇將其當做是偉大的神明的恩賜——知識的獲得,總比被取走的生命要好。
德斯蒙特努力使自己對這輕易收穫的知識心安理得,但他從來沒有探究過內心深處,自己為何不把象徵著神明的雕像贖出來,在夜谷的這幾年裡,也一直沒有進行過正統的禱告。
他似乎還是那副虔信徒的模樣,可是究竟是在用外表掩飾些什麼呢?
沒有人知道。
德斯蒙特晃晃悠悠地遊蕩到這一片荒涼的郊外時,正值一個灰濛濛的陰雨天。
涼爽的天氣阻隔不了人們的熱情,新搭建的巨型帳篷裡,滿滿當當地擠了半個鎮子的人。
德斯蒙特剛剛從那片巨大的蘑菇森林裡出來,他吸入了一些有毒的孢子,但它們並沒能對他的身體造成影響——實際上,除了物理的真實傷害外,他好像對所有的精神與毒素攻擊都免疫了。
細雨對菌菇的生長是有利的