吃晚飯的時候,歐唐奈有好幾次不自覺地向匡茨夫人那
邊望過去。他覺得這位夫人怎麼也不象是坐在席首的那位冷
峻倔強的大亨的女兒。斯溫已經七十八歲了,還帶著一種強
悍狡黠的性格,這種性格是幾經商業競爭的大風大浪培養出
來的。有時候他倚老賣老地向他請來的客人丟擲些不好聽的
話,可是歐唐奈懷疑在大多數情況下,他不過是故意用矯情的
辦法來引起辯論。歐唐奈心想:這個老頭子這個年紀了,童心
未退,還愛挑起一場戰鬥,即使只不過是口頭上的你來我往也
好。他直覺地感到斯溫是在故意過甚其詞地來攻擊醫務工作,
就目前這個問題講,只不過存心耍賴而已。根據歐唐奈的暗
地觀察,這老頭子的脾氣很可能是他患有痛風病或者風溼病
的因素造成的。
和他形成對照的是他的女兒。丹尼絲·斯溫很文雅,聲
音很柔和。她有辦法在他父親說帶刺的話時,接過來添上幾
個字,把話遮掩過去。她長得也很漂亮,在歐唐奈看來,那是
四十來歲女人的一種徐娘風韻。估計她是看尤斯塔斯·斯溫
來的。由於斯溫的妻子很多年以前就去世了,她可能常到伯
林頓來照看一下父親。歐唐奈從談話中得知丹尼絲·匡茨大
部分時間住在紐約,曾經提到幾次她的孩子們,可是沒有提丈
夫。他的印象是,她不是和丈夫分居,就是離婚了。歐唐奈暗
自把丹尼絲·匡茨和露西·葛蘭傑比較了一下。這兩個女人
區別太大了。露西有自己的專長,在醫務界很能應付裕如,和
象他這樣的人相處,有共同語言,有知音之趣。而丹尼絲·匡
茨則是一位有錢有閒的人。肯定是社交場上的知名人士,不
過,他感覺到,這個人是會給人安排出一個溫暖、寧靜的家庭
的。歐唐奈不清楚到底哪一種女人給男人帶來的好處大:是
一個和他的職業接近的人好呢,還是和本行無關,在日常工作
之外能帶來其他樂趣的人好呢?
他的思路被丹尼絲的話打斷了。她探著身對歐唐奈說:
“你不會這麼容易就認輸了,歐唐奈大夫。請不要讓我父親溜
掉吧。”
老頭子哼了一聲說:“沒什麼可溜的。這一點十分清楚,
長久以來自然平衡限制著人口的過剩。出生率太高就會發生
饑荒來加以扼制。”
奧爾登·布朗插進來說:“肯定有些飢餓是政治問題,並
不總是自然力的作用。”
“我同意是有一些這樣的情況,”斯溫揮著手說。“但是弱
者被淘汰是沒有什麼政治性的。”
“你是說弱者還是說那些不幸的人?”歐唐奈心想,你要辯
我就奉陪你一次吧。
“就是我剛才說的那句話——弱者,”老頭子的話鋒芒畢
露,但歐唐奈感到,他非得這樣才能過癮。“發生鼠疫或傳染
病的時候,弱者死光,強者生存。其他病症也一樣;維持住一
個水準——自然的水準。正因為如此,強者可以延續生命,傳
宗接代。”
“你真的以為人類是那麼退化了嗎,尤斯塔斯?”阿美莉
亞·布朗笑著問道。歐唐奈心想,她也知道老頭子很願意有
人接他的話碴。
“我們正在走向退