我們都清楚,平靜的時期馬上就要結束,混亂即將到來。”
卡爾終於轉過頭,認真地看著這位有副業的義大利詩人,用他特有的傲慢語氣問:“您的意思是我們該去制止?”
“好想法。”不等德盧卡回答,卡爾讚賞地頷首。
眨眨眼,再眨眨眼,德盧卡試探道:“卡爾,咱們去維持秩序真的可以?”
“為什麼不?”卡爾也拍了拍德盧卡的肩膀,“我敢說,幾乎船上所有人都認識我,我大概有點聲望。”
維持泰坦尼克號的秩序,對於卡爾來說並不困難。上流社會的人沒有絕對純粹的,卡爾昨晚在船上開辦那場舞會,或許潛意識中就有為現在做準備的想法。
這樣想來,卡爾又為自己找到一個與瑪蒂爾達分開的理由:他對她不純粹。
至於德盧卡,卡爾冷�