計劃。
會議桌的首位,坐著組織的主席托馬斯·布朗,他是一位年逾花甲但眼神依然犀利的老者,頭髮花白卻梳理得一絲不苟。他雙手交叉放在胸前,表情嚴肅,目光在與會者之間來回掃視。
(托馬斯·布朗輕咳一聲,說道:“各位,我們目前面臨的形勢極為嚴峻,必須儘快確定下一步的行動方向。”)
在他的左手邊,是副主席艾米麗·約翰遜,一位精明強幹的中年女性,身著一套剪裁得體的職業套裝,頭髮緊緊地束在腦後,顯得十分乾練。她眉頭緊皺,率先發言道:“我認為我們應該加大對疫苗研發的投入,目前的進展實在太慢了,民眾的不滿情緒日益高漲。”
(艾米麗·約翰遜將一份厚厚的報告扔在桌子上,聲音提高了幾分。)
對面的研發部門主管大衛·史密斯搖了搖頭,他是一位戴著厚厚眼鏡的科學家,頭髮凌亂,眼中佈滿了血絲,顯然是長期處於高壓工作狀態。“加大投入?說起來容易做起來難!我們已經竭盡全力了,但病毒的變異速度超出了我們的預期,現有的研究方向似乎陷入了瓶頸。”
(大衛·史密斯激動地站起身來,雙手用力地撐著桌子。)
市場推广部的負責人詹姆斯·米勒插話道:“不管怎樣,我們得先穩住公眾的信心。可以透過媒體宣傳我們已經取得的階段性成果,哪怕只是一些微小的進展。”
(詹姆斯·米勒攤開雙手,做出無奈的表情。)
財務總監夏洛特·威廉姆斯則面露難色:“宣傳是需要資金的,我們的預算已經十分緊張了。而且,如果最終不能拿出實質性的成果,只會讓情況變得更糟。”
(夏洛特·威廉姆斯翻動著手中的財務報表,語氣沉重。)
“那難道我們就什麼都不做嗎?”艾米麗·約翰遜提高了聲音,“我們不能就這樣坐以待斃!”
“但我們也不能盲目行動。”大衛·史密斯反駁道,“錯誤的決策可能會讓我們浪費更多的資源和時間。”
“或許我們可以尋求國際合作。”一直沉默不語的國際事務部主管彼得·布朗提出了自己的想法,“與其他國家的科研機構共享資料和經驗,共同攻克這個難題。”
(彼得·布朗推了推鼻樑上的眼鏡,目光堅定。)
“合作?哼,那意味著我們要分享我們的研究成果,這可能會讓我們在競爭中處於不利地位。”詹姆斯·米勒不屑地說道。
“都什麼時候了,還在考慮競爭!”艾米麗·約翰遜憤怒地瞪了詹姆斯·米勒一眼,“這是關乎全人類的危機,不是一場商業競爭!”
會議室內的爭論聲越來越大,各方觀點激烈碰撞。
衛生政策顧問蘇珊·戴維斯說道:“我們還需要考慮政策層面的調整,比如調整防控措施,加強對重點地區的管控。”
(蘇珊·戴維斯拿出一份政策建議檔案,遞給大家。)
“但這樣會對經濟造成巨大的衝擊,我們必須權衡利弊。”經濟顧問邁克爾·湯普森反駁道。
(邁克爾·湯普森用手指敲著桌子,表情嚴肅。)
“生命比經濟更重要!”蘇珊·戴維斯毫不退讓。
此時,托馬斯·布朗用力地拍了一下桌子,“夠了!大家都冷靜一下。”
會議室瞬間安靜下來,所有人的目光都集中在主席身上。
托馬斯·布朗深吸一口氣,說道:“我們都知道目前的情況十分危急,但爭吵解決不了問題。我們需要理性地分析各種方案的可行性和潛在風險。”
他看向大衛·史密斯,“大衛,你詳細介紹一下目前研發的進展和遇到的困難。”
大衛·史密斯清了清嗓子,開始講述他們在實驗室裡遇到的種種技術