為;就對於真正的宗教的認識說來;他比我懂得多。他以一種殷勤的關注和憐憫的神色看著我;好象他認為:這樣一個聰明小夥子竟會這樣無可救藥地領會不了虔誠的異教徒所傳播的福音;實在是太可憐了。
最後;我們起身穿衣;魁魁格嚐遍了各種雜燴;吃了一頓非常豐盛的早飯;弄得老闆娘不能託他齋戒的福;大大賺錢。我們興沖沖地到〃裴廓德號〃去;一面閒逛似地走著;一面用大比目魚刺剔著牙齒。
第十八章 他的畫押
我們(魁魁格還拿著他的標槍)順著碼頭末梢走向那隻船的時候;法勒船長在他的小房子裡;用他那粗鹵的聲音哇啦哇啦地招呼我們;說他沒猜想到我的朋友是個生番;還宣告他不許生番上他那隻船;除非事先拿出證件來。
〃你這樣說是什麼意思;法勒船長?〃我跳上舷牆;撇下我的同伴站在碼頭上;說道。
〃我是說;〃他回答道;〃他必須出示他的證件。〃
〃不錯;〃比勒達船長聲音空泛地說;他站在法勒背後;從小房子裡伸出頭來。〃他得出示他已經改教的證件。小魔王;〃他說過後;又對魁魁格說;〃你現在可跟任何的基督教堂發生關係?〃
〃怎麼;〃我說;〃他是第一公理教會的教友。〃這裡應該說明一下;航行於南塔開特的船隻的刺花野人;有許多人最後都改信基督教。
〃第一公理教會。〃比勒達叫道;〃怎麼!就在德脫羅諾米。科爾曼執事的會堂做禮拜的?〃這麼說著;他就拿出他的眼鏡;用他那條黃色大手帕揩一揩;很仔細地戴上;從小房子裡走出來;硬挺挺地倚著舷牆;仔細地對魁魁格端相了好久。
〃他當了多久的教友?〃接著;他對我說:〃我看是不很久吧;小夥子。〃
〃不;〃法勒說;〃他還沒有正式受過洗呢;不然的話;他臉上該不會顯得這麼毫無神氣吧(指魁魁格做了一天一夜的齋戒後;臉上毫無血色。)。〃
〃現在;老實說吧;〃比勒達嚷著;〃這個非力士人(非力士人。。。。。。巴勒斯坦西南岸的古國;猶太人的強敵;泛指一般所謂沒教養的人。)是德脫羅諾米執事的宣道會的正式會友嗎?我從來沒見過他在那裡;我每個主日都在那地方。〃
〃我一點也不知道什麼德脫羅諾米執事;也不知道他的宣道會;〃我說;〃我所知道的是;這個魁魁格生下來就是第一公理教會的教友。他自己就是個執事;魁魁格就是個執事。〃
〃小夥子;〃比勒達嚴峻地說;〃你簡直是在跟我大開玩笑。。。。。。你自己說吧;你這個小赫人(赫人。。。。。。《聖經》上古迦南的一個民族;佔領了巴勒斯坦;後為以色列人約書亞所敗。見《舊約。約書亞記》第十一章。)。你說的是哪一種教派;回答我吧。〃
我覺得自己已給逼得走投無路了;於是答道:〃我指的是那個古代的天主教派;先生;也是你跟我;還有那邊的法勒船主;跟這個魁魁格;我們大家;我們每一個人都歸屬的教派;就是這整個崇拜的世界的偉大而萬世不易的公理教會;我們都是屬於這個教派;只有我們裡頭一些懷有怪想的人才不同這個偉大的信仰發生關係;我們大家都在那個信仰中手攜手了。〃
〃捻接;你應該說手捻接手;〃法勒更走攏些;叫道。〃小夥子;你還是去做牧師;用不著當水手啦;我從來沒有聽到比這更好的講道。怕連德脫羅諾米執事。。。。。。不;怕連梅普爾神甫本人也敵不過你呢;他還算是個有點本事的人咧。上船來;上船來;甭提什麼證件了。我說;告訴那個刮荷格(這老頭把魁魁格的名字念成〃刮荷格〃;〃刮荷格〃是北美洲出產的一種蛤蜊。)。。。。。。你管他叫什麼?告訴刮荷格走過來吧。天啊;他有多厲害的一支標槍呀!樣子象是用好