盛,就設法衰竭它;對方辭卑沉靜。就設法使他驕橫喪智;對方休整良好,就設法使之疲勞;對方內部團結。就設法制造矛盾離間他。要在對方不備之時和不備之處發動進攻,要在對方意想之外採取行動。這是軍事家制勝的奧秘。無法事先來講明。
。
在開戰之前,我們如果經過認真推算預計能夠獲勝的話,獲勝的把握就多;如果經過認真推算預計不能夠獲勝的話,獲勝的把握就少。籌劃的越是周密,獲勝的可能就越大,籌劃的越是疏漏,獲勝的可能就越小,更何況一點都不去籌劃呢?我們根據這些來觀察,就可以判定勝負的結果了。
2、作戰第二
孫子曰:
凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧。則內外之費,賓客
之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然後十萬之師舉矣。
其用戰也,勝久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不足。夫鈍兵挫銳,
屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者不能善其後矣。故兵聞拙速,未睹巧之久
也。夫兵久而國利者,未之有也。故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。
善用兵者,役不再籍,糧不三載,取用於國,因糧於敵,故軍食可足也。國之
貧於師者遠輸,遠輸則百姓貧;近師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急於丘役。
力屈中原、內虛於家,百姓之費,十去其七;公家之費,破軍罷馬,甲冑矢弓,戟
盾矛櫓,丘牛大車,十去其六。故智將務食於敵,食敵一鍾,當吾二十鍾;□1杆
一石,當吾二十石。故殺敵者,怒也;取敵之利者,貨也。車戰得車十乘以上,賞
其先得者而更其旌旗。車雜而乘之,卒善而養之,是謂勝敵而益強。
故兵貴勝,不貴久。
故知兵之將,民之司命。國家安危之主也。
【注:】
1:“忌”加“艹”頭。
作戰第二
孫子說:凡用兵作戰,需動用輕型戰車千輛,重型戰車千輛,軍隊十萬,還要越境千里運送軍糧,那麼前方後方的經費,款待使節、遊士的用度,作戰器材的費用,車輛兵甲的維修開支,每天都要耗資鉅萬,然後十萬大軍才能出動。
用兵作戰,如果時間拖的太久了,就會使軍事行動受阻,使軍隊的銳氣挫傷,攻城就會使兵力耗損,軍隊長期在外作戰會使國家財政發生困難。如果軍事行動受阻,軍隊士氣受挫,軍力耗盡,國家經濟枯竭,那麼一些諸侯列國就會乘機作亂,那時候即使有再高明的統帥,也無力迴天了。所以,在軍事上,只聽說過用笨拙的辦法求取速勝,沒有見過用精巧的辦法將戰爭拖向持久。戰爭久拖不決而對國家有利的情形,從來不曾有過。所以,不完全瞭解用兵有害方面的人,也就不能完全瞭解用兵的有利方面。
善於用兵打仗的人,兵員不再次徵集,糧秣不多次運送,武器裝備從國內取用,糧食飼料在敵國補充,這樣,軍隊的糧草供給就充足了。國家之所以用兵而貧困的,就是由於軍隊的遠征,遠端運輸。軍隊遠征,遠端運輸,將會使老百姓陷於貧困。臨近駐軍的地方物價必然飛漲,物價飛漲就會使國家財政枯竭。國家因財政枯竭就急於加重賦役。軍力耗盡於戰場,國內十室九空,百姓的財產耗去了十分之七。政府的財力,也會由於車輛破損、馬匹疲病,盔甲、箭弩、戟矛、盾櫓的製作補充以及徵用運送輜重的牛車,而損失掉十分之六。所以,明智的將領務求在敵國解決糧草供應問題。消耗敵國的一鍾(中國古代計量單位)糧食,相當於從本國運輸二十鍾;動用敵國的一石草料,等同於從本國運送二十石。要使軍隊英勇