堂主環視四周,不見異樣,便大著膽子說:“哪裡來的鼠輩,還不快快現身?”
四周一片靜寂。
“哪個衰仔,下次別開這樣的玩笑了。”
大家聞言為之一鬆,開始大口喘氣,把賈棒梗釋放的“蒙汗藥”吸入殆盡。
賈棒梗讓他們安睡,自己先去許楷別墅一趟。
換了夜行衣,他從內插上門,乘坐蝙蝠出了大門。街上安靜太多,也不知道那麼多傷者被安排去哪裡就醫了。
他很快來到山腳,隱隱覺得有些不對,停下換了坐騎——一隻灰狼。
一些英兵居然在上山道路上設卡,山中小徑也有哨卡,他放出毒蛇去給予親密的問候。
他不願立於危檣之下,待哨卡沒人活著才讓灰狼靠前接敵,隨後收了武器、財物和毒蛇。
如此又拔了三個哨卡,他終於摸到自己別墅外,鳩佔鵲巢的英軍和警察三五成群地背靠背休息。
照樣讓毒蛇送院裡的外國佬見了上帝,他隨蝙蝠進了大廳。
麥克正跟一個白衣警服和綠衣軍官聊天:“處長、少校,都這麼晚了,我想賈粳及其團伙不會來了。”
大約翰鐵青著臉埋怨少校:“伍德,這點事都辦不好,別怪我以後不帶你發財。”
“處長,我的安排虛虛實實讓敵人難以捉摸。您以後發財千萬別忘了在下。”
“我們原計劃守株待兔、甕中捉鱉,你自作主張、固執己見,恐已打草驚蛇了。”
“處長,您誤會我了,我真害怕您用自己做餌受到傷害。今晚暗的不行,明天我們來明的。這裡有句古話叫留得青山在不怕沒柴燒,您可不能有丁點兒危險。”
賈棒梗不願再聽他們瞎聊,把他們的話翻譯成成語連篇的漢話頗費他的腦細胞。要問他為何如此大費周折,因為他英語沒學到家。
於是他邊發聲邊從羅馬柱後現身道:“多謝三位寒夜久等,我沒來遲吧。”
處長果然是老兵,不驚反喜:“來者何人,為何不敢以真面目示人。”
“處長果然是中國通,假以時日必會成為總督,奈何你吃相太難看、太急切!”
“你如果當了長輩就明白我的決定。”
“處長,小約翰是你兒子吧,你拳拳慈父之心讓我感動。”
“法克,小約翰是你加害的?”
“他交待你藏錢的公寓後,自知罪孽深重自殺了。”
“哼,恐怕是你幫他扣動了扳機,你這個魔鬼!”約翰說完,把手中的杯子狠狠摔在地上,紅酒像血一般鮮豔。
很快從一樓、二樓衝出幾十位荷槍實彈的英軍。
賈棒梗自認有些小瞧中國通了,真真假假、虛虛實實玩得挺溜。他鼓掌道:“高,實在是高!可惜處長太心急,只抓住我一人。”
“擒賊先擒王的道理我懂……麥克,去開啟他的面具,我倒想看是誰如此膽大包天!”
“我們東方人在你們眼裡不都是一樣的眯眯眼+高顴骨嗎?正如你們在我眼裡同是一個屌樣!”
“小子,死到臨頭還嘴硬。麥克,還不快點?這麼多槍對著他!”
“麥克,為何不等我死後再辨認?小心處長想殺你滅口,畢竟你知道得太多了。”
麥克聞言停住了,“處長,您不能殺我,我一向忠心耿耿。”
“蠢貨,他在施展拖延計。華夏人,難道你外面真有同夥?”
“處長,難道你沒發現摔杯後外面沒有人進來嗎?身為警務處長,你太不稱職了。”
“華夏古語云:聽人勸吃飽飯,大家聽好了,開……(火)……”
“火”字沒出口,他覺得身體不聽使喚了。
賈棒梗開