多。後者剛才在說:〃關於這幾個人……〃
〃對不起,尤尼。像這種六月天的下午,我過去在教室裡是經常要睡著的。〃
〃在伊登公學念過書,對嗎?〃天哪,尤尼是那樣一個勢利的小人,他覺得很高興。他就像一條不願離開垃圾箱的狗。這是他的一個致命弱點。就像希瑟把她未來的希望全盤寄託於這個充滿神奇色彩的神奇機構一樣。賈丁對其他的弱點的直覺認知,讓他自己覺得對他們有某種程度的廠解。他的外祖父曾經教導他說,有天份的領導者,應該敏銳地知道自己的缺點。有的時候,戴維。賈丁在內心深處真希望對自己的強度也同樣充滿信心。
〃不,尤尼,不是在伊登公學。〃
〃你給我講講他們的情況。這三個人的情況。一切都很不錯,檔案上說他們三個人都出生在南美洲,都很有才華,都透過了審查,他們的頭腦都已經開竅了。很好,他們看起來都是在很能幹。很有前途的人,不過。我瞭解你,戴維,要不是你做了比這些一般的粉紅色資料夾裡的資料多得多的準備工作,我們,你和我,現在也不會坐在這裡……〃
賈丁目不轉眼地看薩波多。〃那個律師對這個業務不熟悉,雖然他在皇家訴訟部門工作了三年,跟蘇格蘭場特別分局和安全部有接觸。他跟這個辦公室只打過兩次交道。一次是,一名官員——這個人已經不在我們這裡——闖進比利時大使館一名
商務秘書的家裡,偷竊他保險箱裡的東西,被人逮到了。那個律師不願意替他粉飾這件有點令人感到難堪的過失。另一次是,比爾的秘書,結果被發現竟然是個替蘇維埃集團工作的人,她把一些機密檔案洩露給了(星期天泰晤士報)。〃
〃我們依靠他這種人?〃那個匈牙利人問。
〃不完全是。法律部門在背後說了話,說會損害國家利益,等等的。馬爾科姆就是不肯讓步。〃
〃是個左派分子?〃
〃他碰巧是個工黨黨員,〃賈丁答道,〃但他不大講政治。
他寫過一篇措詞嚴厲的文章,譴責那些好鬥分子和蘭貝思區政會里的那些左派狂人。他是個能說會道的人。腦子好得很。〃
〃那麼,他不肯合作,是因為……〃薩波多懶洋洋地翻著馬爾科姆。斯特朗的資料。〃他是個獨立性很強的人。〃
〃我們也有這種感覺。〃
薩波多盯著那份檔案,也許覺得不大滿意,肯定是不感興趣。〃他生活在琅思郡的克里夫。父母去父親的家裡探視,然後回到了阿根廷,這時懷了兩個月的小斯特朗。〃
〃拿著英國的出生證。〃希瑟推開門,做出一個有緊急事情的手勢。賈了朝也嚴厲地瞪了一眼。她退了出去,咔嗒一聲關上了門。
〃因此,他有雙重國籍,〃薩波多接著吟那份檔案。〃父親是蘇格蘭人,第三代農場主人。母親是阿根廷人。他十三歲以前在布宜諾斯艾利斯上學,然後進了愛丁堡學院和倫敦大學國王學校。獲得碩士學位,名列前茅。他經常回南美洲探視。在從事法律工作的第一年裡,他在本市一家運輸公司裡當西班牙文翻譯。然後到法院工作……進了皇家訴訟院,是被法律局的……亨利埃塔看中的。安全審查沒有問題……同事對他的評價很高,上司們都認為他會步步高昇……財政總參對他頗有興趣。很能聽取別人意見……報告準確……在壓力之下能靠得住。身體健康。未婚。但目前跟一個比他年歲大的女人同居……〃薩波多的目光越過眼鏡框,望著賈丁。
〃那個女人是一間酒店老闆。父親是索爾茲伯裡的一名律師。〃
〃女人到了三十四歲就想要孩子,對嗎?〃薩波多一面翻弄著擱在地板上的夾克,像個瞎子那樣在尋找他的菸斗,一面仍然看著賈丁。
〃我們不談那個未婚女