他又朝他身邊那個矮個子看看,後者猶豫一下,還是摸出懷裡的了一個錢袋子。
“傑弗遜,這可是我地全部家當。”矮個子將錢袋子死死地抓在手裡,似乎不願鬆手。
傑弗遜笑笑,朝他懷裡一探,另一個錢袋子落入他的手中。矮個子怨毒地看了他一眼,瞟了眼不遠處的丁克,然後低下了頭。
很快,錢袋子中的錢幣全部倒在了桌上。除了三枚金幣。其它全是第納爾銀幣,總價值也不過一個大索爾。於是,兩人的身家加起來,才不到兩個大索爾。
按照一壺檸檬酒兩個金幣算,恐怕還真的不夠付這十多桌的酒錢,別說每人一份烤鼠兔了。
“那我就幫你墊付!”丁克說道,“等你什麼時候有錢了。再還給我。”
矮個子一聽這話。立即喜形於色,扯了扯同伴的衣服。示意他趕緊答應。一隻手,已經往桌上的錢抓去,瞧他麻利地收攏那些錢幣,便能獲知他平時的工作。
傑弗遜沒有理會他地同伴,疑惑地盯著丁克看了一陣:“我怎麼還你?”
聽到這話,丁克露出一個滿意的笑容。因為對方不是立即應允,而是先詢問如何還錢,這表明他確實是認真看待此事,並誠心悔過。
“還給有需要的人。”丁克說道,“在每個人的路上,總會遇到個把亟需救濟的可憐人。”
“您更像一位佈道者。”傑弗遜咕噥一句,然後點點頭說道,“如果他們問我的名字,我怎麼說?”
一邊說,他一把抓過矮個子手中的錢袋子,並以眼神制止其搶奪的想法。後者彷彿很畏懼這種目光,又或者這種目光曾給他留下過什麼特別地記憶,總之他咬咬嘴唇,打消了搶奪的念頭。
“就說是受到良心的指引吧!”丁克笑笑,“當然,如果您覺得難為情,就說:施捨給窮人就是放帶給神靈。但願您的施捨不會讓被施捨者的手沾上不潔,神靈因此便讓他們分擔一部分罪責。”
“請放心,上面會沾染傑弗遜的血汗。”傭兵說道。
“那麼,您想如何掙取這筆錢呢?”丁克問道。
傑弗遜搖搖頭,表示還沒有明確的目標。
丁克沉吟一下:“你是否建議我為你指一條路?”
“求之不得。”
“也許有點難。”
“請講,大人,您請!”傑弗遜站起來,似乎有些迫不及待,又像是準備聆聽訓誡。
丁克笑笑,示意他坐下,可傑弗遜並不照辦。丁克也不強求,輕聲道:“聽人說。夏爾山地正在進行一場變革,你不妨去碰碰運氣。你這樣健壯的傭兵,總能找到點活計。”
“正有此意。”傑弗遜一邊說道,一邊走過來,然後肅立在丁克身側。
“你這是幹什麼?”丁克滿臉疑惑。
“大人,您身懷絕技,但是身邊還缺少一位跑腿兒的隨從。如果您不建議,我願意為您效勞。在布加爾。以及周邊的地區,我還算比較熟識。為了不至於讓人再像我一樣不開眼地冒犯您,為了讓您在藍天大草原上度過一段還算難忘地時光,我將榮幸地為您效勞。”
“噢,我想你誤會了。”丁克搖搖頭,“我並不缺少侍從或者跟班,我帶著妹妹出來旅行,無非是為了見識一下世面,如果把所有地事情都交給手下人去辦,還有什麼樂趣呢?你倒是不妨把我當作偶然結識的朋友。在一次旅行中和我們邂逅,然後結伴而行,相互也好有個照應。”
一聽丁克邀請這個粗魯的傭兵一起上路,梅絲有些坐不住了。她扯了扯丁克地衣服,用眼神表示:她不同意。
丁克對她笑笑,又輕輕拍拍她的手,示意她稍安勿躁。
本來丁克還以為這個女助手就算不立即爭辯,也會以沉默抗爭的。不料她