裡以救亂。繆王以趙城封造父,造父族由此為趙氏。自蜚廉生季勝已下五世至造父(12),別居趙。趙衰其後也。惡來革者,蜚廉子也,蚤死(13)。有子曰女防。女防生旁皋,旁皋生太幾,太幾生大駱,大駱生非子。以造父之寵,皆蒙趙城(14),姓趙氏。
①中譎:《集解》引徐廣曰:“一作‘仲滑’。”②垂:邊境。③此句“石”或“使”字之誤。《會注考證》引梁玉繩曰:“《水經·汾水注》述此事雲‘飛廉先為紂使北方’,《御覽》引《史記》亦曰‘時飛廉為紂使北方’,傳寫誤使為石。”④為壇:築祭壇。⑤銘:刻,這裡指石棺上刻著的字。帝:天帝。處父(fǔ,甫):蜚廉的字。與:參加,參與。⑥華氏:使氏族顯耀。華,顯貴,顯要。⑦幸:寵幸。⑧宅皋狼:名號。《正義》曰:“孟增居皋狼而生衡父。”皋狼,縣名,在今山西離石縣西北。⑨周繆王:即周穆王。⑩驥、溫驪、驊騮、騄耳:都是良馬名。駟:同駕一輛車的四匹馬。(11)巡狩:帝王巡察諸侯或地方官治理的地方叫巡狩。(12)已:同“以”。(13)蚤:通“早”。(14)蒙:受,承。
非子居犬丘,好馬及畜,善養息之①。犬丘人言之周孝王,孝王召使主馬於汧渭之間②,馬大蕃息③。孝王欲以為大駱適嗣④。申侯之女為大駱妻,生子成為適。申侯乃言孝王曰:“昔我先酈山之女⑤,為戎胥軒妻,生中潏,以親故歸周,保西垂,西垂以其故和睦。今我復與大駱妻⑥,生適子成。申駱重婚⑦,西戎皆服,所以為王。王其圖之。”於是孝王曰:“昔伯翳為舜主畜,畜多息,故有土,賜姓嬴。今其後世亦為朕息馬,朕其分土為附庸⑧。”邑之秦⑨,使復續嬴氏祀,號曰秦嬴。亦不廢申侯之女子為駱適者⑩,以和西戎。
秦嬴生秦侯。秦侯立十年,卒。生公伯。公伯立三年,卒。生秦仲。
①息:繁殖。②主:掌管,主管。③蕃息:繁殖。“蕃”“息”同義。④適嗣:即嫡子,正妻所生的兒子。按:非子不是嫡子,本不能做繼承人。⑤酈山之女:孃家住酈山的女子。⑥與大駱妻:意思是把女兒嫁給大駱為妻。⑦重婚:再次聯姻。⑧附庸:附屬於諸侯的小國。⑨邑之秦:賜他秦地做封邑。⑩申侯之女子:申侯女兒的兒子。
秦仲立三年,周厲王無道,諸侯或叛之。西戎反王室,滅犬丘大駱之族。周宣王即位,乃以秦仲為大夫,誅西戎①。西戎殺秦仲。秦仲立二十三年,死於戎。有子五人,其長者曰莊公。周宣王乃召莊公昆弟五人②,與兵七千人,使伐西戎,破之。於是復予秦仲後③,及其先大駱地犬丘並有之,為西垂大夫。
①誅:討伐。②昆弟:兄弟。③予:給,給與。
莊公居其故西犬丘,生子三人,其長男世父。世父曰:“戎殺我大父仲①,我非殺戎王則不敢入邑②。”遂將擊戎。讓其弟襄公。襄公為太子。莊公立四十四年,卒,太子襄公代立③。襄公元年,以女弟繆嬴為豐王妻④。襄公二年,戎圍犬丘,(世父)世父擊之,為戎人所虜。歲餘,復歸世父。七年春,周幽王用褒姒廢太子⑤,立褒姒子為適,數欺諸侯⑥,諸侯叛之。西戎犬戎與申侯伐周,殺幽王酈山下。而秦襄公將兵救周,戰甚力,有功。周避犬戎難,東徙雒邑,襄公以兵送周平王⑦。平王封襄公為諸侯,賜之岐以西之地。曰:“戎無道,侵奪我岐、豐之地,秦能功逐戎,即有其地。”與誓,封爵之⑧。襄公於是始國⑨,與諸侯通使聘享之禮⑩,乃用騮駒、黃牛、羝羊各三(11),祠上帝西畤(12)。十二年,伐戎而至岐,卒。生文公。
①大父:祖父。②不敢:不應,不能�