專業的學生紛紛激動起來。
想去!想去東方傳媒!
就《功夫》主角見到棒棒糖之後愧疚無奈失魂落魄那段,就讓他們見識到了陳導的演技,堪稱出神入化。
而且李奧在拍了泰坦之後,演技確實突飛猛進。
若能得陳導真傳,那真是發達了!
就在他們激動的時候,陳瀟還在繼續回答問題。
“簡單說完後兩項,現在我想說回製片。”
“對於影視作品出海而言,關鍵在於如何讓海外觀眾、海外市場接受作品。”
“在我看來,有兩個主要渠道,一是題材與主題,二是演員。”
“題材與主題儘量選取人類共同的問題。讓觀眾代入,而非旁觀。”
“像《功夫》,說實話,我相信它在國際市場不會撲街,甚至是取得不錯的成果。但也不指望能拿到堪比國內市場的票房。因為不少外國觀眾帶著旁觀視角,用審美、觀賞甚至是獵奇的心態來看。當然,它也有人類共通的情感,讓觀眾能夠代入。”
“哦對了,我接下來短期不會碰武術電影,但《功夫》應該會掀起一小波功夫熱,感興趣的朋友或許可以試試。”
聽到這裡,吳副部長差點把剛喝下去的飲料噴出來。
哥們還挺貼心啊?
,!
細說!趕緊細說。
可惜,事與願違,陳瀟提了一句就把話題轉移回製片與出海。
他繼續說道:
“若想拿到更好的成績,就得讓觀眾代入。不是旁觀,而是代入進來。那選題就儘量選擇人類普遍的問題,像親情、公平正義、自由等等,跳出特定環境與歷史。從身份上,讓觀眾容易帶入進去,產生共情,這種電影容易進入國際市場。”
“除了選題,還有個就是演員問題。外貌熟悉程度越高越容易帶入嘛。所以接下來,我們會進行國際合作,邀請一些外國演員參演。”
“差不多就是這樣吧。”
陳瀟放下話筒沒有繼續說下去。
實際上,他還有後半段。
那就是,動漫比真人電影更容易走出去。
因為動漫更容易架空,打破歷史與文化藩籬,也更容易削減人類外形差異。
就像《龍珠》,龍珠的世界以星球為劃分,比如地球人、賽亞人、那美剋星人的概念。
海外觀眾更容易代入地球人的身份。
不過,這是公司接下來的賺錢神器,不想這麼早公佈公司發展方向。
聽到這裡,企鵝娛樂的記者點點頭,“我明白了,感謝陳導的回答。透過您的解答,我也大致明白了《星際穿越》為什麼能取得不錯的國際票房,再次感謝陳導。”
陳瀟笑了笑。
這真是個老油條啊。
又丟擲來《星際穿越》讓下個人去問。
但他問的確實有點水平。
罷了,不用下個記者提問,他直接回答吧。
“《星際穿越》情況稍微特殊一點。雖然用國內演員,但主題不錯,是地球人尋找新家園。近些年科技發展太快,環境問題比較嚴重,從情感來說,比較容易帶入,產生共情。而且它的核心,也是西方容易接受的個人英雄主義。”
“再就是,從市場來說吧,它是個科幻片,也可以稱作型別片。什麼叫型別影片呢?比如強盜片、歌舞片、恐怖片、科幻片、戰爭片等。它們原本就有固定的受眾。質量很高的話,比較容易抓住原有受眾。”
當然,除了內容,也趕上了天時地利人和,海外發行和院線沒使大絆子。
企鵝影視的記者大叔微微躬身,“謝謝陳導,非常感謝。”
很快話筒到了下一