人,一定不簡單。”
想起哥哥年後就要舉行婚禮,我嬉笑著逗他,“不用羨慕,婷婷不也是為你快樂做家務的嗎?”
哥哥不置可否,忽而指了指客廳橄欖綠的地板,“你知不知道這種地板市價多少?”
“價格多少我哪兒知道。
我看好像是玉檀香的,越擦越亮,還有清香味。”憑印象,我疑惑地答。
“如果我沒看錯,的確是玉檀香的實木地板,目前在市場上每平米七百到兩千多元不等,可以說是最貴的一種。”哥哥是維東公司的財務部經理,對房產、裝潢和價錢方面的事最是內行。
不會吧?我大為驚訝。
一般人家裝修,用的實木地板大約是每平米兩百元。
而李哲家的客廳,居然鋪了如此昂貴的地板?
哥哥彷彿有職業病,一有機會就開始計算,“按理,這邊的房價大概每平米一萬五,這套房子估計有一百六十平米,市值二百四十萬左右。
裝修的話,根本不應該選這麼貴的材料……”
“哥!”實在是不喜歡哥哥凡事都扯到錢上的作風,我忍不住打斷他。
“好,我最後說兩句,”哥哥笑哈哈地掐滅了菸頭,“這個人的經濟能力和生活品位看來都不錯,我放心多了。
媽那邊,你也甭擔心了。”
我瞪大眼睛望著哥哥,一時沒反應過來。
李哲透過了他的初步考察?他還會幫我說服老媽?
“哥,你真好。”片刻,我跳起來,像小時候一樣快樂地搖著哥哥的胳膊。
透過暖色雅緻的窗紗,我遙遙地朝李哲笑。
李哲抱著Mickey牛奶杯,歪在沙發上優哉地喝著,像蔚藍天空下最天真最漂亮的泰迪熊。
也許,人生中甜蜜和痛苦的關係,就像一幅素描中白色和黑色的關係,因為互相反襯,而愈加鮮明。
如果不是不如意事十之八九,我們又怎能學會珍惜那其餘十之一二的歡愉?
宋劍橋似乎總是能接到各種活兒,也總是不忘惠及兄弟姐妹們,他拉著大家一起朝共同富裕的方向前進。
放寒假沒幾天,導師召見結束後,正趕上吃午飯時間。
於是,他就拉了一幫人聚在學校附近的譚魚頭火鍋,熱火朝天地邊吃邊聊。
這次,是做一套日本古典文學名著的普及本,包括《源氏物語》、《枕草子》、《竹取物語》、《伊勢物語》、《好色一代女》、《好色一代男》等。
宋劍橋一說完,大夥兒就來了個面面相覷。
很明顯,我們大多都不懂日文。
就算我去年一時奮發圖強,考了個日語二級,那也達不到翻譯日語名著的水平呀。
幸而,宋劍橋及時解釋,“簡單得很,就是在前人譯本的基礎上,潤潤色,修飾改寫一下。
和懂不懂日語,一點不打架的。”又喜滋滋地補充道,“千字五十元不算多,不過好在名著字數多,這錢太容易賺了。
怎麼樣?誰有興趣?”
這麼一說,大夥兒才明白過來。
很快,瓜分狂潮開始。
“辰薇,你不是喜歡《源氏物語》嗎?”宋劍橋坐到我左手邊。
“重寫一遍《源氏物語》,怎麼也得一百多萬字,字太多,我受不了。”我笑著推卻。
《源氏物語》的中文譯本,豐子愷譯的既通俗易懂又保持了原著的古雅風格,林文月譯的注重保持原著精確意旨,力求使讀者感受到異國文字的格調。
兩個譯本,自來都是我奉為經典的摯愛。
認真來說,經典就是經典,永遠在我不能企及的高度,我不想看到經典在我手裡變得面目全