&ldo;噢,不。不是什麼醜聞。&rdo;迪得洛責備似的說道,&ldo;只是她丈夫死得湊巧,
他酗酒,賭博,又沒有什麼魅力。長階梯有一級橫木鬆了,有一天他喝醉後踩了上
去。就這樣而已。&rdo;
&ldo;她有沒有再婚呢? &rdo;露西對這個故事頗為投入。
&ldo;沒有。她沒愛上其他人。她要把兒子帶大,而且,沒有人繼續賭博,她兒子
的土地資產也比較安全。她把資產管理得很好。我的祖母遺傳到這項才幹。她飄洋
過海嫁給我祖父時,從來沒離開過倫敦西區;而六個月過後,她已經在管理所有的
資產了。&rdo;迪得洛敬佩地嘆息,&ldo;英國人真了不起! &rdo;
第八章
涵妲那恭順的秘書踮著腳尖走進來,在她面前的桌上放下當天的信件時,萍小
姐正為了讓呂克小姐有更多的時間批改試卷,而代她監考高年級的病理學期末考試。
萍小姐大惑不解,皺著眉頭看著試卷,想不通像關節炎、淋病、膿瘡這樣的字
眼,怎麼可能在夏日早餐過後出現呢? 氣腫就好一些,拉丁文原名看起來比較像是
園丁栽培的花。胸椎弧度有可能是大理花的某一部分;脊髓的拉丁原名有點像藍色
的攀爬的藤花,成熟後會變成粉紅色。脊髓癆看來就像是異國風味、昂貴迷人的百
合。
舞蹈病。脊柱側彎。空凹足。
老天爺! 這些年輕人全部都能懂嗎? 如何依下列不同狀況,區分不同的治療:
(1) 先天(2) 外傷(3) 歇斯底里。唉! 她怎麼會犯下錯誤,同情起這些年輕人來了
呢?
她從講臺上同情地往下看,各個學生都在為生命而寫。一張張的臉孔表情沉重,
但也非全然的焦慮。只有魯絲看來相當擔憂,露西發現她憂慮的臉比裝模作樣時要
好看一些,所以保持著同情的態度。戴克絲埋首試卷中,吐著舌頭,在看完每一行
試題時嘆口氣,每一行重複同樣的動作。寶兒信心十足,態度從容,好像提筆寫的
是邀請函,&ldo;懷疑&rdo;是不存在她的生命中的,不管是現在還是以後,她的日子絕不
會受到任何困擾。史都華的臉龐映在紅髮下更顯得蒼白,但在嘴角仍有一抹微笑,
史都華的未來也有保障,她要回蘇格蘭老家任教於寇威學院,她已經邀請露西參加
星期六晚上自己舉辦的慶祝會了。( &ldo;我們不邀請教職員參加私人派對,但你既然
不算正式教職員,你就可以以朋友的身份來參加。&rdo;) 四門徒分散地坐在前排,彼
此不時拋著小團體問互相鼓勵的眼色,這是她們的拿手科目,顯然她們沒有什麼足
以擔心的問題。曼徹斯特聘請她們過去,一分一毫都花得值得。坐在視窗的茵恩斯,
頻頻抬頭望著窗外的花園,好像這樣可以提神,從她不疾不徐寫著試卷的方式看來,
她並不需要尋找靈感。她看著花園只是為了尋求精神上的慰藉,好像說著:&ldo;是啊,
美麗的景色仍在,教室外另有一片桃花源。&rdo;茵恩斯的神情像是學校再也留不住她
了。從鼻翼到嘴角那道深深的刻痕仍然存在。
露西從呂克小姐整齊的抽屜中拿出裁紙刀,準備開始看她的信件。三張帳單,
這個不需要急急拆開。一張收據,一份報表,一個四四方方,看來昂貴,深藍色的