了一地,只有一個骷髏頭在地上滾來滾去。原來他早死去數百年之久,只因山洞始終封閉,屍體衣服才得以保持原樣。現在石門被湯予從外面拉開,空氣流通交匯,又加上湯予的觸碰,屍體立刻散了架,衣服也化作塵埃四處飄飛。
不知是哪位前輩高人隱居於此,湯予無意之間把他的屍身損壞,不禁頗感謙然。湯予口中說了兩聲勿怪、勿怪,人已自骸骨旁走了過去,來至紫袍人跪拜的石案前。
石案上有一塊靈牌,一個骷髏,一柄劍。湯予拿起靈牌看了看,上面的字甚是古怪。他肚子裡本來就沒有幾兩墨水,連一個字都不認識,只好把靈牌放回原處。至於那個骷髏,湯予更是沒什麼興趣,倒是一旁的長劍引起了他的注意。
湯予持劍在手,細細打量。就見此劍樣式古樸,遠比尋常的寶劍寬厚,份量也重了許多,劍長約三尺九寸,劍身上佈滿流雲紋飾,中央有一道劍骨隆起,劍肩處鑄刻著兩個字,由於年代久遠已是鏽跡斑斑,難以看清。怪異的是這柄劍沒有劍尖,長劍頂端居然是平的,看樣子竟像是被人故意除去。仟千仦哾
湯予的石破劍被他立於哈絲娜的墳前當做墓碑,眼下他連一件兵器都沒有,只能提著根木棒防身。現在這裡突然出現一把劍,彷彿是天賜之物,實在是讓湯予十分意外。他把長劍來回揮舞了幾下,覺得還算稱手,更感歡喜。湯予得了兵器,那根木棒自然失了用處,隨手扔在一旁。他又在洞中四下尋找,想要看看有沒有別的出路通往外面。可期盼的出路他未找到,卻見洞中的巖壁都被人削平,而且寫滿了密密麻麻的文字,還畫有許多圖畫。文字他雖然不認識,但圖畫湯予總能夠看的明白。細觀之下,他忍不住大吃一驚,那巖壁上畫的分明是一套劍法。