斯基普殷勤地開車送她們回家:就在南安普頓那片不賴的地方前面的低矮平房裡。她們的冰箱裡除一箱啤酒外什麼也沒有。斯基普走進臥室並坐在床上,跟一個姑娘拼著啤酒。他躺下,閉上眼睛,悄悄地用手臂環住那女人的腰。“我太醉了,沒法開車回去了。”他裝著小狗狗的腔調說著。
慾望都市(5)
“我要睡覺了。”姑娘說。
“噢,求你讓我呆在這兒吧,我們就是單純的睡覺,我發誓。”斯基普說。
“行,但是你得睡在被子上面,還不準脫衣服。”
斯基普只好照辦。他睡著了,鼾聲四起。半夜,他被姑娘踢下了床,要他去沙發上睡。
星期六早晨,斯基普開車去了他在東安普頓的家,並決定停下來拜訪一下在布里奇安普頓的朋友凱莉和彼格先生。彼格先生光這膀子在園子裡一邊抽著雪茄一邊在泳池旁澆著花。“我在度假。”他說。
“你幹嘛呢?沒有請花匠嗎?”斯基普問。凱莉吸著香菸在看《紐約郵報》。“他就是花匠,還負責洗車。”
斯基普脫了衣服,只穿了件三角內褲就扎進了水裡,就像電視裡的卡通人一樣。他浮出水面的時候,雙膝曲做90度,大口地喘著氣。彼格先生說,“現在我明白你為啥總搞不成了。”
“那我該怎麼做?”斯基普問。
“抽雪茄啊。”彼格先生說。
布拉奇戀愛了
時間:週六,地點:赫謝內克萊因。斯坦福·布拉奇坐在游泳池旁,一邊聊著電話,一邊看著他兄弟的女朋友,他不喜歡這個女人。她正要看他的《紐約觀察家》。他講電話的聲音很大,想讓她知趣地走開。“你還是出來吧,”他對著電話說,“真搞笑,你打算幹嗎啊?整個週末都呆在城裡工作?坐水上飛機過來算了,我付帳拉。”
“好吧,帶著你的手稿,你們這些代理人啊,也太敬業了點吧,當然這裡就不缺房間。整個樓上都是我的。”
斯坦福掛了電話。他走到他兄弟的女朋友身邊。“你認得羅伯特·莫里斯金嗎?”那姑娘抬起頭,茫然地看著他。他說:“我想你也不知道,他是最火的最有前景的文稿代理人。我崇拜死他了。”
“他是個作家嗎?”她問。
斯基普又吹了
星期六晚上。斯基普去了朋友拉帕波特家吃燒烤。拉帕波特夫婦還很年輕,但是他們似乎總是遊走在離婚的邊緣。斯基普又喝得酩酊大醉,可他還惦記著跟辛迪再玩“喝了啤酒在上床”的把戲。直到他提起了吉米·卡雷是個天才,問題看起來還真的有了門兒。
“你知道,我有男朋友。”她說。
星期天。馬爾維拉斯打電話給他的朋友,告訴他們他在貝爾福德呆膩了,正開著他的法拉利過來。
()免費電子書下載
斯坦福·布拉奇正坐在泳池邊,身披阿瑪尼的佩斯利渦紋旋花呢衣服。內穿一件短袖襯衫,還有質地緊密的泳褲。他又在給羅伯特·莫里斯金打電話。“為什麼今晚不能來?這裡有精彩的聚會,以後這樣的聚會可不會多咯,你知道嗎?你帶朋友來嗎?如果你高興帶個女孩來,我無所謂。”
事情總是不可思議
星期天晚上,柯艾德·弗爾斯克的新書推廣會在泰德·弗爾茨的府上開幕了。斯基普在邀請名單之外,他很惱火。不過,他隱約記得斯坦福·布拉奇經常被請去四處參加聚會,於是他計劃著以開車送斯坦福·布拉奇參加推廣會之便混進去。
推廣會在室外進行。斯基普留意到一個少婦對他多有注意。她叫瑪格麗特,身材矮小,深色頭髮,胸部發育旺盛,蠻有味兒的——但不是斯基普的型。她從事公共關係行業。斯基普和瑪格麗特說同去盥洗室,這也就是說他們需