什麼麻煩才好。”
“‘老是想搞一些有關那些精靈與龍的故事!’我這樣說。‘萵苣和馬鈴薯對你我來說才是比較適合的念頭。別老是好高騖遠,想要和比我們高貴幾百倍的人物打交道,不然你會惹上大麻煩的,’我一向都這樣告誡他。其他人最好也聽我的勸告,”他看了那陌生人和磨坊主人一眼。
不過,老傢伙的警告沒辦法說服他的聽眾。比爾博傳說中的財富在年輕的哈比人心中可說是根深蒂固的傳奇,無法動搖了。
“啊,不過他也可能後來又賺到更多的錢,”磨坊主人的論調和大多數人一樣,“他常常離家去旅行。你們看看那些拜訪他的外地人:晚上出現的矮人、那個老法師甘道夫等等。老傢伙,你愛怎麼說都沒關係,但袋底洞真的是個詭異的地方,裡面住的人更奇怪。”
“我說山迪曼,你愛說什麼也都沒關係,反正大家也清楚你知道的其實有限,就跟你不會划船一樣。”老傢伙這次比平常更討厭這個磨坊主人了。“如果那樣就叫詭異,那我們這一帶還真的需要多一些這種詭異。其它地方有些一毛不拔的傢伙就算住在金山裡,也不願意請朋友喝啤酒。袋底洞可是以慷慨待人出了名的。我們家的山姆說這次每個人都會受邀參加宴會,聽好喔,每個人都還會有禮物!就在這個月!”
這個月就是九月,天氣依舊十分的怡人。一兩天之後,到處就開始流傳一個謠言(多半是情報靈通的山姆放出來的訊息):據說這次宴會有煙火!而且,這次的煙火將會是百年來夏爾第一次盛大的煙火表演;自從上次老圖克過世之後就沒人見過煙火表演了。
※※※
日子一天天過去,大日子也越來越接近。某天傍晚,一輛裝滿怪異包裹的怪異馬車開進哈比屯,在袋底洞前停了下來。吃驚的哈比人紛紛從窗內往外窺探。駕車的是形跡怪異的外地人,唱著沒人聽過的歌謠:車伕是有著長鬍子帶著兜帽的矮人。幾名矮人甚至還在袋底洞留了下來。到了九月第二週的時候,另一輛馬車在光天化日之下越過烈酒橋,沿著臨水區開了過來。駕車的只有一名老人。他戴著一頂高高尖尖的藍色帽子,穿著長長的灰袍以及一條銀色的圍巾。他的鬍子又白又長,眉毛也長到伸出了帽緣。一大群小孩跟著馬車後面跑,穿過整個哈比屯,沿路跟著上了小山。他們猜的果然沒錯,車內裝的是煙火。老人在比爾博的門前開始卸貨,裡面有各種各樣的煙火,每個都標明著一個大的紅色“甘”和精靈文字。
這就是甘道夫的徽記,而那老人就是巫師甘道夫。他在夏爾的名氣主要是關於他操縱火焰、煙霧和光線的技巧。他真正的工作比這還要複雜、危險的多,但單純的夏爾居民對此一無所知。對他們來說,這巫師只是宴會的另一大賣點。因此小孩們才會這麼興奮。“這縮寫是壯麗的意思!”孩子們大喊著,老人報以慈祥的微笑。雖然他偶爾才會來拜訪此地,每次也不會停留很長的時間,但哈比人每個都知道他的長相。不過,包括這些小孩和目前最老的哈比人都一樣沒看過他的煙火表演;這偉大的表演現在只存在於史書的記載中了。
老人在比爾博和幾名矮人的幫助下完成卸貨之後,比爾博給了這群小孩一些零錢。不過,孩子們失望的發現,今天比爾博叔叔沒有餅乾或零嘴可以給他們。
“快回家吧!”甘道夫說。“時候到了你們會吃都吃不完的。”然後他就和比爾博一起走進屋內,關上大門。年輕的哈比人們呆呆的看了大門半晌,最後才拖著不情願的腳步離開,滿心覺得宴會彷佛永遠都不會到。在袋底洞裡,比爾博和甘道夫坐在俯瞰花園的窗戶下。傍晚的天色還很明亮,天氣也很溫和。紅色和金色的花朵生長的十分茂盛,龍嘴花和向日葵都露出欣欣向榮的態勢,金蓮花則是生氣勃勃的攀上窗子,看著屋內的情景。