?章母忐忑起來。
“阿姨!”杜行止迅速救場,腦筋轉的飛快,“小澤說你們衣服肯定很多,所以把東西都放我那邊去了。衣櫃空出來讓你們掛衣服。你們穿的很多衣服肯定都是不能疊放很久的吧?衣櫃夠大嗎?”
章母眨了眨眼:“哦,原來是這樣。夠大了,我們衣服不多,你們下次不用那麼麻煩,住個幾天而已。”
她縮回房間裡,章澤半晌沒冷靜下來,手腳緊張地冰涼。
坐在沙發上的張素瞥了他倆一眼,又看了看客房的方向,嘆了口氣。
怪不得是母子呢,一個模子刻出來的傻。
☆、第七十九章
章澤看著眼前這人。
本穿著一套剪裁貼身的深灰色西裝;沒有黑色那麼生硬死板;也不如其他顏色輕佻。加上他寬肩細腰體型健壯;西服穿在他身上就如同模特在試裝。平心而論,本是個長得很好看的男人。
他有西方人稜角分明的五官,濃眉、眼睛大而深邃,睫毛根根分明;配上他淺色的眼瞳,不笑的時候有一種冷漠孤高的味道。也有東方人的細膩;天生微翹的嘴唇、額高而挺括;在對張素獻殷勤的時候;一點也瞧不出外表的硬朗。
現在張素不在,他則是個徹頭徹尾的生意人。
他拿著杜氏生煎為他專門出具的適合歐美人的特殊產品,看得十分認真。
包子和水餃湯圓這些東西;可以說是中國人獨有的食品,許多外國人其實對中國美食只有一個籠統的概念,比如說宮保雞丁和北京烤鴨這一類享譽世界的知名菜品。但其實誰都知道,西方人的口味終究和中國人不一樣。好好的中國美食,開到了歐美,口味便從香辣變為甜辣,總之什麼滋味裡都帶著番茄醬的酸甜,失去了中國菜原本的風味。這讓章澤有些忐忑。
杜氏生煎符合傳統中國人對於包子的要求。皮底酥上軟,餡味濃油重,原料便少不了大蔥大蒜黃酒醬油這些味濃的輔材。說是甜味,其實就是包子裡另嵌進去的一些冷凍湯料,這些湯料是用豬皮加八角桂皮熬出來的,未必就能符合外國人的口味。
本卻不以為意。
在他看來,杜氏生煎的產品前所未有的具備競爭力。美味他早已親自嘗試過,重要的是方便簡潔。他看過在中國販售的杜氏生煎冷鮮產品,只需要兩個步驟,比煎牛排和魚更加方便,就能嚐到地地道道的中國美食。
作為土生土長的西方人,他很清楚這代表著什麼。
中國文化。
不論是功夫還是美食,這些年都已經逐漸佔據了歐美市場。從幾百年前的茶和瓷器開始,東方文化神秘而考究,一片青翠的嫩葉經由特殊的溫度炙烤後發酵,便成了風靡英國的紅茶;畫著玄妙花紋的瓷器,雪白的杯盤碟盞,在多少年之前,曾是貴族人家用於接待貴賓的身份象徵。雖然因為種種原因,如日中天的東亞潮流消褪了熱度,但本相信,這個國家在從前丟失的東西,一定會在今後的某一天找尋回來。
在此之前,他願意做一位探路人。以一個商人的方式。
本放下檔案,嘴角帶笑:“我覺得很不錯,但你要明白,未知的產品打入一個陌生的國家並不容易。他們甚至都不知道有包子這個東西。我需要花費非常多的精力才能幫您站穩腳跟,但那對我來說大大的增加了成本。”
章澤垂眸思索片刻:“我明白您的意思。”生意場上不必談情面,章澤明白本的顧慮。從他的角度上看,讓歐美人快速接受煎包這個新事物無疑是需要下點功夫的,而既然章澤目前在海外沒有正在經營的產業,那些宣傳的功夫無疑就要本自己來使勁了。
但是這並非只有壞處:“但我也知道,目前國外的冷鮮麵點產業佔有率幾乎為零。在一段時間之內,您可以壟斷這個行業。