器擊毀,後面的蘇軍坦克一時間竟找不到合適的攻擊角度。炮彈徒勞地撞樹,炸斷的樹幹反而幫著德國人阻塞公路,機槍子彈更是在樹枝所處的高度盲目飛竄。
未料到德軍會在這裡打伏擊,蘇軍官兵們亂成一團,步兵被壓得抬不起頭來,十多輛坦克擠在公路地帶動彈不得,後面的坦克和自行火炮在這種狀態下又完全幫不上忙,德軍戰鬥形勢一片大好。然而,間接影響了戰鬥程序的林恩卻沒有忙於射擊,他冷靜地觀察並分析這處戰場:蘇軍雖然落於被動,但他們的實力終究是遠勝於臨時拼湊起來的德軍後衛部隊,而德軍的反坦克戰鬥人員備用彈藥所剩無多,“鐵拳”和“坦克殺手”的有限射程也使得他們很難再直接攻擊更靠後的蘇軍坦克。
想清楚了後路,林恩連忙朝俯臥在側旁的“屠夫”喊道:“魯克沃茨!魯克沃茨!”
在德語裡,這即是撤退的意思,而先前林恩聽過兩次。一次是前沿陣地失守前“屠夫”朝自己所喊,另一次是半個多小時前全線撤退時從軍官們口中所得。那兩次林恩都是完全被動的接受命令,而這一次,是林恩第一次試在戰鬥指揮層面施加自己的主觀影響。
“屠夫”聽到了林恩的喊叫——發音或許有些走調,但意思應該是明確無誤的。在如此局面下撤退,這位黨衛軍中士面帶疑惑,他同樣扯著嗓子好讓林恩聽清自己的話,然而語速很快、語調很急,中途又被落在遠處的一發炮彈所打斷,林恩這時候完全沒有辦法和他進行聲音上的交流,然而手勢忙亂無措,他只好憋紅了臉又連喊了幾聲“撤退”。
這會兒,倒是那名滿臉鬍渣的少尉聽到了林恩的喊叫聲,他轉過身來看著正雞同鴨講的兩人。很顯然,因為林恩之前的建議對這場戰鬥產生了微妙的促進作用,少尉顯然很關注這名口舌很不利落計程車兵。為了弄清楚狀況,他居然冒著被蘇軍子彈射中的危險彎腰跑了過來。
“魯克沃茨!魯克沃茨!”
林恩忙不迭地喊著,見少尉也也是迫切地想要弄清楚狀況,他只好迫使自己冷靜下來,在雪地上簡單畫圖並且配著手勢解釋:在公路這一側的阻擊戰已經取得了效果,接下來應該繼續沿著公路撤退,在更後方的地方找機會再打一場阻擊戰!
少尉想了想,似乎理解了林恩的意思,但還是很猶豫地看著林恩。見林恩的眼神異常誠懇,而且還在不住地點頭,他這才下定了決心,朝暫時歸屬自己指揮計程車兵們喊道:“魯克沃茨!”
指揮官這一句話勝過林恩喊破嗓子,士兵們紛紛相互轉達撤退指令。樹林和公路上的蘇軍士兵們這時候已經漸漸走出了倉皇無措的狀態,他們依託坦克、樹木和地勢躲避攻擊,德軍這邊短促的機槍射擊取代了之前的連貫長射,步槍開火的啪啪聲聽起來格外清脆,衝鋒槍聲只是時不時地響起。
見多數同伴都已經起身後撤,林恩這才掩護性地朝前開了兩槍,隨著雙方距離的不斷拉大,槍聲和爆炸聲漸漸減弱,直至最後稀疏到只有零星幾聲。
走出了好幾百米,滿臉鬍渣的少尉軍官從後面趕上來對林恩說話,林恩只好“故技重施”——拍拍耳朵示意自己聽不到任何聲音,可少尉並不死心,他從口袋裡掏出本子和鋼筆,而這個動作差點讓林恩吐血。情急之下,他靈機一動,一把搶過少尉手裡的紙筆,靠著樹幹在本子上畫了一幅草圖,並在兩個伏擊點之間寫上了“4000m”的字樣,還用小三角形標註出了反坦克火箭筒的部署位置。
看了這簡單而又明晰的示意圖,少尉頓時恍然大悟,他盯著本子邊走邊琢磨,似乎覺得4000米的距離不足以掩飾部隊的行動,於是在旁邊寫了個“5000?”
四千米或是五千米,在林恩看來都是可以接受的,而且林間的公路看起來遠遠不止五六公里。於是,他朝少尉豎起自己