那行父被孔甯推下馬來鬱鬱不樂,回到家中方欲打點安歇。忽聽得有人叫門,行父急忙開門來看,見是荷花
,遂一把摟住親一個嘴道:「我親親,你寅夜來此是何緣故?」
荷花道:「主公與孔大夫俱去,我主母叫奴來請大夫獨樂一宵,不知大夫意下如何?」
儀行父又親一個嘴道:「我的親親,你主母好知我心也。」
荷花道:「主母心急,望大夫速行。」
行父即時換了青衣小帽,同荷花走道株林。
夏姬坐在繡樓上,見行父到了,就如得件珍寶的一般,叫荷花忙備酒饌,與行父對飲。
夏姬道:「適才孔甯強量,使郎君不得盡興,奴家惶恐,故特請郎與奴快樂一夜。」
行父道:「孔甯那 只知獨樂,不能共樂。那 竟這般絕情樣,但午間之事與娘子無關,何必惶恐?以後我
們叄人同來時,只等他們去後,我二人再樂不遲。」
說著廚子已端上飯來,二人用過飯,即將樓房門緊閉,脫得渾身淨光,連荷花也脫了衣服,叄人坐床上赤身飲酒。
行父道:「這酒盅兒端的人不奈煩,不如在你那個去處,我把頭來低下飲著,豈不便易。」
夏姬聞聽,遂即仰臥將兩腿抬的高高的,行父將酒盅擱在牝口上,今荷花執壺酌酒,行父用口接飲,這行父
酒量過大,飲了十餘杯 有些酒意。
()免費電子書下載
即將酒杯拿出來,用手指挑弄其花心,那夏姬的牝口緊,原是緊的剛剛下去一個手指即滿了,行父挑弄了一
回,塵柄昂然堅硬,遂向衣帶取出了一包東西,開啟拿出一個圈兒,名喚銷陽圈,套在塵柄上。又拿出一包
藥丸來,名久戰長陽丸。又拿出一個東西,有四五寸長,與塵柄無異,叫做廣東膀。
遞與荷花說道:「我與你主母辦事,你未免有些難過,此物聊可解渴。」
荷花接過來道:「這東西怎麼用法?」
行父道:「用熱水泡泡他便硬了。」
荷花用熱水一泡,果然堅硬如塵柄一般往牝口一送,禿的一聲便進去了。
荷花又問道:「怎樣製出他來?」
行父笑道:「不是如此用法,你將那上頭紅繩綁在腳上,往裡遞送就好了。」
荷花果然如法拴在腳上,湊對牝口,用手拿著,往下一按便進去了,往上一抬就出來了。一來一往甚覺有趣。
行父見他收拾妥當,方才將那丸藥吞在肚內。那塵柄登時青筋暴露,長了一寸,粗了好些。夏氏仲臥把腿擱
()
在床欄 上,自己的腿卻從夏姬的腿空裡靠定,湊準那個縫裡加力一頂,僅進去半個首兒,又一送便送不動。
夏姬道:「怎麼只是弄不進去?」
行父道:「娘子的牝口太緊。」
夏姬就命荷花推著行父的兩腿道:「兩人之力定無弄不進去的。」
果然荷花在後,兩人一齊用力,頂的唧唧呀呀的,方才全根盡沒,早已尋著夏姬花心。
行父只覺牝內滾熱,並無一點空間,妙不可言。遂將塵柄頂住不肯少動。
夏姬道:「快些遞送,我陰中癢起來了。」
行父即將塵柄提起抽幾抽又不動了。夏姬見他如此淘氣,即運起氣來,兩足用力往前挺了一挺,牝內自起自
落,兩人絕不動轉,那塵柄左揉右擺如遞送的一般弄了一會,行父精雖未 ,渾身氣力都盡, 暫出葫蘆。
夏姬用力一夾箝的,挺結實。那裡退的出來,只得就勢往裡聳了聳,那塵柄仍自跳躍起來,弄了一會。行父
道:「我遍