第7部分 (第4/4頁)

a,要是我自己不提,我懷疑當事人都不一定清楚,文章很顯然是小此傲嬌了,所以說不認識姥姥,即孤風。3次元中的話,不對應該還是屬於2次元,姥姥和小此是不認識的,一個是妹妹,一個是便當群裡的好朋友,兩者確實沒有交集,這裡算是我的一個小吐槽吧,不過想來這個大概也就我自己能笑笑了……

注3字面理解即可,我就不問度娘借字數了,這個姑且算是一種ACG中的屬性吧,也是個萌點呢,嗯!另外可以例舉有這種屬性的ACG角色,我挑有名點的,一般接觸過ACG就應該知道的說下,吾王saber(娘化的亞瑟),西行寺幽幽子等等。

注4這個還是我喜歡的山寨的中文口語化的日文發音,網上流傳甚廣,關門!放度娘!!

傲嬌(ツンデレ),亦常翻譯為外冷內熱、蠻橫嬌羞、惡嬌、嬌蠻,今也作“蹭得累”,(前面一系列譯法皆是意譯,而“蹭得累”直接音譯),萌屬性的一種,是指人所具有的在不同環境條件下,會從‘ツンツン(蠻橫、任性)變成‘デレデレ(害羞、貼)的特質。

注5這裡可能玩笑,嗯…組長的程度可絕對沒那麼深啦,噗噗

日語原文:変態

假名:へんたい

羅馬字:Hentai

Hentai是從日語的「變態(変態)」借代的用語,一般用於日本的那啥啥事物之上,特別是日本動畫及漫畫,不少歐美地區的御宅族也會使用這個單字。即“H”

因為不是所以後面還有一段我就不放出來了,因為又被稽核的危險,雖然確實沒啥問題,但是那樣子無疑會很煩。直接理解為變態吧,這樣簡單些。

注6neta來自新番《便當》,此片槽點甚多,我日後再找機會一一吐槽吧。很快樂的番,沒看過的同學要是無聊了,可以看了解悶。

(ps:其實早些時候就完成了,杯具的是我這斷網了,然後用朋友的筆記本無線時,筆記本沒電了,無法~只好拖到現在了,勿怪勿怪。

最新小說: 崩壞,在崩壞的世界裡成為奧特曼 遊戲之逆襲萌妹 傳奇之我隊打怪PK掉落超極品 還珠格格之香妃重生 仙魔錄:輪迴之主 這城有良田之霸道總裁被強愛 瀚文與武傑 永劫:你一個富二代竟喜歡打電競 哈利波特:過去歸來之人 惡作劇之吻續寫三部來襲 祁同偉棄政從商,沙瑞金給我敬禮 狐妖:你們別倒貼了,我真不敢要 天空之光 海虎:龍之歸途 大唐帝國的輝煌與變遷 詩魂落魄迷蹤 原神:丘丘人,但是成為冒險家 【網遊】靠摸魚成為全服第一 網遊:重生之網遊降臨現實之前 亂七八的文