。
我開始寫這本書時就沒打算隱瞞任何事情;以便那些喜歡這本書的人得以仔細地看一看一個同類的心靈。但是;有些想法儘管可以讓天上的安琪兒們知曉;卻不能向世人公開。。。。。。即使是其中最優秀。最仁慈的人也不行。
那時;格林先生等回家去了;兩位默裡小姐已走上了便道;我加快腳步跟上了她們。我發現兩位姑娘正在就兩位年輕軍官各自的優點進行熱烈的討論。羅莎莉一看見我就把剛說到一半的話打住。她懷著惡意;高興地喊道:
〃噢;嗬;格雷小姐!你總算來了;是吧?難怪你要拉在後面這麼遠;難怪我罵韋斯頓先生的時候你總是熱烈地維護他。啊;哈!現在我全明白啦!〃
〃得了吧;默裡小姐;別說傻話;〃我說;想溫厚地對她一笑;〃你知道;這種胡說八道我是根本不會放在心上的。〃
但是;她繼續說這種令人難以容忍的廢話;她的妹妹也臨時編造些用得上的瞎話來幫腔助勢;我覺得有必要進行自我辯解。
〃這些都是廢話!〃我大聲說。〃假如韋斯頓先生碰巧和我同行一段路;走路時願意和我交談幾句;這有什麼值得大驚小怪的?我可以向你們保證;以前我從來沒有和他說過話;除非有那麼一次。〃
〃在哪兒?在哪兒?什麼時候?〃她倆迫不及待地問。
〃在南希的茅屋裡。〃
〃啊;哈!你在那兒和他見過面了;不是嗎?〃羅莎莉喊了起來;併發出興高采烈的笑聲。〃啊;聽著;瑪蒂爾達;我算是懂了;怪不得她這麼愛上南希。布朗家去!她去是為了能和韋斯頓先生調情。〃
〃你的話實在不值得反駁!我已經告訴過你們了;我在那裡只遇見過他一次。再說;我怎麼知道他會去呢?〃
儘管我對她們愚蠢的玩笑和毫無根據的汙衊感到很惱火;但心情很快就平靜下來。她倆笑夠了又把談話重新轉到上尉和中尉身上。當她們對兩位軍官評頭論足並爭吵不休時;我心頭的怒火迅速冷卻;就連使我發火的原因不一會兒也就忘記了。我的心思轉向一個比較愉快的領域。我們就這樣走過花園;進了門廳。當我走上樓梯;回自己房間時;腦子裡只想著一件事;心裡只充溢著一個熱切的願望。我走進房間;關上門;就跪下做禱告;我的祈禱雖熱烈但並不魯莽:〃就願你的意旨成全。(《聖經。新約。馬太福音》;第二十六章;第四十二節。)〃我儘量把話說全;但是;接下去肯定是這樣一些話:〃天父;你是無所不能的;但願這就是你的意旨。〃這個願望;這個祈禱;儘管會遭到所有男人和女人的嘲笑;〃但是;天父;你將不會鄙視它!〃我說了;感覺這是真的。在我看來;我不但在為自己。而且同樣虔誠地在為另一個人的幸福而祈禱。不;甚至後者才是我主要的心願。也許我是在欺騙自己;但是;這一想法給了我信心和力量:希望自己的祈求能夠變為現實。至於說那三朵櫻草花;我把兩朵養在房中一隻玻璃杯裡;直到它們完全枯萎;被女僕扔出去;我把第三朵花的花瓣夾在我的那本《聖經》的書頁間。。。。。。至今仍留著;並且決心把它永久儲存。
第 十 四 章 教 區 長
第二天和前一天一樣;天氣晴朗。早餐後;瑪蒂爾達信馬由韁地胡亂做了些功課;這當然不會使她獲益;接著;她又使勁在鋼琴上敲打了一個小時;脾氣極壞;像是對我和鋼琴都懷有深仇大恨似的;其實只因為她的媽媽不准她請假。然後;她就到她最喜愛的場所圍場。馬廄和狗窩去了。默裡小姐身邊帶一本流行小說;也出去享受散步的優閒之樂了。她把我留在教室裡兢兢業業地畫一幅水彩畫;她一定要我答應替她畫這幅畫;還非要當天畫完不可。
我的腳跟前躺著一隻毛茸茸的�犬。它屬於瑪蒂爾達小姐;但是這