第26部分 (第5/5頁)

柯爾門冷冷地說:“我真需要你同意嗎?這種例行的事。”

皮爾遜用拳頭錘了一下桌子。“什麼時候要檢查化驗室我

會佈置!”

“如果要你同意的話,”柯爾門仍然輕聲地說:“碰巧我還

真得到你的同意了。作為一種對你尊重的表示,昨天我和你

說過我要對血清化驗作些例行檢查,你是同意了的。”

皮爾遜有些懷疑地說:“我不記得了。”

“我可以保證說過這話。我這個人沒有編造謊話的習

慣。”戴維·柯爾門覺得自己有些冒火了;要掩蓋住對這個不

稱職的老傢伙的蔑視是困難的。他又說:“我可以告訴你,當

時你似乎有心事。”

這話似乎把皮爾遜制住了,至少制住了一些。老頭子嘟

囔著說:“如果你那麼說,我相信你。可是這樣的事你今後不

要自己作了。懂嗎?”

柯爾門感到這是個關鍵時刻,對皮爾遜、對他自己都如

此。他冷冷地問道:“你能不能告訴我,在科裡我負什麼樣的

責任呢?”

“我願意給你什麼責任你就負什麼責任。”

“恐怕那不能使我滿意。”

“你不滿意,啊?”皮爾遜和柯爾門面對面了,他探著腦袋

說:“有些事情我還不滿意呢。”

“你舉個例子吧,什麼事?”戴維·柯爾門不打算自己讓人

給唬住。如果這老頭子要攤牌,他自己也很願意馬上奉陪。

“例如我聽說你在給解剖室定規矩,”皮爾遜說道。

“是你讓我負責管的。”

“我讓你監督大體解剖,沒讓你定一大套莫名其妙的規

矩。不許吸菸是一條。連我都包括在內嗎?”

“我看這要由你自己決定了,皮爾遜大夫。”

“我也說得我自己定!”對方的平靜更使得皮爾遜生氣。

“現在你聽我的,聽清楚。不錯,你有一些很漂亮的資歷,先

生,可是你還有不少要學習的東西。我還是這個科的負責人。

而且,我還很有理由在這地方待一個很長的時間吶。所以現

在是你作決定的時候了——如果你不喜歡我辦事的方法,你

知道你可以怎麼做。”

在柯爾門還沒有能作出回答以前有人在敲門。皮爾遜不

耐煩地喊道:“什麼事?”

一個女秘書走進來,偷眼看了看他倆。柯爾門這時想起

來,皮爾遜的聲音至少外邊的樓道里可以聽得清楚。女秘書

說:“對不起,皮爾遜大夫。有您的兩封電報,剛到。”皮爾遜從

那姑娘手裡拿過兩個淺黃色的信封。

秘書走了以後,柯爾門正要回答,皮爾遜用手勢止住了

他。他一邊開啟第一�

最新小說: 王者:這個選手,正得發邪 傳說之下,時間線之外的人 遊戲降臨:從隱藏職業開始封神 nba最強球星詹姆斯哈登 夏日狂響曲 開局零幸運值?別慌我有任意門 雙城之戰:第九議員 校花別撩我,我只想打籃球! 網遊之獨步逍遙 絕世唐門之力挽狂瀾 玩三國志戰略版,分幣不充 神話再臨:我獲得了燭龍血脈 都重生了,還讓我從頭開始 一天不打仗朕就渾身難受 NBA:穿越神醫變教練帶飛姚明 鬥羅:日月雨浩,不做唐三女婿 學生議事錄 讓你當王者陪玩,竟把校花泡了? 縱橫率土從獲得神豪系統開始 網遊之劍界