在等你,在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸 ,就當我為遇見你伏筆。多美呀!可就是這一句‘在瓶底書漢隸’,錯了!因為青花瓷瓶底從來就沒有用過漢隸,篆書、楷書倒是有過的。”
“何老師,我感覺你剛才在點贊彭一高,這會又是在砸場子呢?”
一同學笑道:“二維碼都能印上去,你跟我說不能寫漢隸?”
“不過這個錯誤也有可能是一高故意為之。”
知道為什麼解釋嗎?怕你聽不懂這歌,天青色是等不來煙雨,你等的人也不會出現,平底的漢隸也不會出現。每一句都是反唱。這個所謂的“錯誤”出現了才是對的。並不矛盾。
哎呦哥哥: 我們就是青花瓷廠,我明天就讓師傅瓶底寫漢隸。
lumos: 在青花瓷上,不會出現天青色,瓶底也不會有漢隸,就像你不會出現在我眼前……
我怎麼感覺彭一高好牛批的樣子,何婉秋這得多懂他呀。
何婉秋聊到彭一高就非常興奮:“昨天一高和田婧唱的那首《漂洋過海來看你》,裡面同樣有錯誤。”
同學們和網友又懵逼了,這何婉秋果然是才女呀。
裡面有一句歌詞:“在漫天風沙裡,望著你遠去,我竟悲傷得不能自已”,一高和田婧都唱作“自己(zì-jǐ)”,以至於很多小夥伴也都跟著這樣唱。”
但“不能自己”是什麼意思呢?漢語成語裡只有“不能自已(yǐ)”,並沒有“不能自己(jǐ)”,很顯然,這些歌星都唱錯了。
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
“己(jǐ)、已(yǐ)、巳(sì)”是三個極其相似的漢字,筆畫上只有些微差別,但讀音和含義卻相去甚遠,正所謂“差之毫釐謬以千里”。
一首歌曲廣為傳唱的版本,到底誤導了多少人,其中又包括多少正在學字認字尚且不明就裡的孩子!這頗有點“假到真時真亦假,無為有處有還無”的意味。
“所以同學們,這就是一個錯誤,大家可不要學彭一高啊。”
握草!
牛批啊!
這何婉秋就是故意和彭一高對著幹的吧。
我也有看到這個抖音,畢竟是我們家婉秋,必須可以關注。
不過我卻和小花姐一起在忙春晚的事情。
我第一個想起了之前在地球上,曾經看過的一場令人震撼無比的表演——春晚上那群身殘志堅的人們所呈現的《千手觀音》節目。
在那個舞臺上,一群身體有缺陷的演員們身著華麗的服飾,以整齊劃一的動作和莊嚴肅穆的神情,完美地演繹出了千手觀音的形象。他們用自己殘缺的身體,展現出了一種無與倫比的美麗和力量。
每一個舞者都像是一尊莊嚴的菩薩,手臂舞動如翩翩起舞的蝴蝶,又似隨風搖曳的柳枝;手指屈伸之間彷彿有無盡的慈悲和智慧流露出來。而當所有人的動作匯聚成一體時更是氣勢磅礴、震人心魄!
這個節目不僅僅是一場簡單的舞蹈表演。
它更傳遞出一種對生命堅韌不拔精神以及對美好生活嚮往之情。
讓觀眾們感受到前所未有的感動與鼓舞,也讓人們明白無論遭遇怎樣困境,只要心懷希望就一定能夠創造屬於自己輝煌!
所以我聯絡了央視最優秀的舞蹈團團長。
在表明了我的來意後,他把最優秀的舞蹈隊伍都交了過來。
兩支隊伍都表演了最優秀的舞蹈,而我卻並沒有看上她們!
還有一支殘疾人舞蹈隊,也認真的表演了,只是相比而言,沒有另外兩支優秀。
“凌導、彭導,一隊和二隊都挺不錯的,三隊因為身體原因,是差了點。