個年齡時的樣子。“聽我說,”我說,“你為什麼不和我們一起逛逛呢?我們可以讓你看看幾個演員,跟你說一些演出的事兒。到時候要是你還想要票的話,說不定我們可以給你解決一張。”
達瑞斯米著眼睛懷疑的看了看我,然後又看了看哈克特。“我怎麼知道我可以相信你們?”他問,“你們可能是一對綁架分子。”
“噢,你相信我的話,我們不會……綁架你的。”哈克特樂呵呵的說,咧開嘴老謀深算的向達瑞斯笑了笑,露出了他那灰色的舌頭和鋒利的尖牙,“我們可能會把你餵了狼人……不過我們不會綁架你的。”
達瑞斯打了一個哈欠,表示他對他那做戲一般的威脅感到沒什麼意思,然後說:“得了吧,我也沒什麼更好的事兒可做。”接著他用一隻腳敲打著地面,不耐煩的揚起一條眉毛。“走吧!”他厲聲說,“我已經準備好了。”
“是,主人。”我大笑著說,然後領著這個看似沒有惡意的孩子走向了怪物馬戲團。
第六章
我們領著達瑞斯在馬戲團的營地上走了一圈,把他介紹給了雙肚拉莫斯、魔術四肢科馬克、神手漢斯和祖絲佳。科馬克因為忙,所以沒有抽出時間給這個男孩表演他那可以讓斷了的胳膊和手重新長出來的絕活,但是祖絲佳在他面前當場冒出了一小截鬍鬚,然後又把鬍鬚縮短進了臉裡面。達瑞斯表現得似乎很平靜,但是我從他的眼神中看出他很激動,也很好奇。
達瑞斯是一個奇怪的孩子。他話不多,跟哈克特和我總是保持著兩三米遠的距離,似乎仍然不大信任我們。他問了很多問題,都是關於怪物馬戲團和馬戲團裡那些演員的,這很正常'奇''書+網'。但是他沒有打聽我的任何事情,比如我是打哪兒來的,怎麼加入馬戲團的,或者是我乾的活兒。他也沒有問及關於哈克特的事情。這個臉上盡是縫合痕跡的灰面板小人在大多數人眼裡似乎壓根兒不像人。通常情況下,剛見到他的人總是追著他問這問那。但是達瑞斯似乎對哈克特沒有什麼興趣,彷彿他對他已經是瞭如指掌。
他還總是拿一種奇怪的眼神瞪著我。每次他以為我沒注意他的時候,我都會發現他在那麼看著我。那不是一種威脅的表情,只是不知什麼原因,那閃爍的眼睛裡有一種讓我不安的東西。
哈克特和我都覺得肚子還是飽著的,可是在我們路過營地上的一對篝火、看見一鍋冒著氣泡的湯時,我聽見達瑞斯的肚子咕咕地叫了起來。“想吃嗎?”我問。
“等回家再吃。”他說。
“先墊補墊補,才有力氣接著逛啊?”
他猶豫了一下,然後舔了舔嘴唇,匆匆地點了點頭。“不過只要一小碗湯。”他厲聲說,好象我們有意強迫他似的。
在達瑞斯喝湯的時候,哈克特問他的家是不是住在附近。“不太遠。”他含糊地回答道。
“你是怎麼知道……怪物表演的?”
達瑞斯沒有抬頭。“我的一個朋友——奧格·巴斯——住在這兒。他原打算來弄幾個座位——我們需要座位或欄杆的時候,我們常來這兒。進來很容易,沒人在意我們拿什麼。他看見馬戲團的帳篷就跟我說了。我原以為這是一個普通的馬戲團,直到昨天我來探查了一番才弄明白了。”
“怎麼會有奧格·巴斯這樣的名字?”我問。
“奧格是奧古斯丁的簡稱。”達瑞斯解釋說。
“你跟奧格說過怪物馬戲團……是什麼樣的馬戲團?”哈克特問。
“沒。”達瑞斯說,“他是一個大嘴巴。他會到處說的,那樣人都來了。我喜歡只有我一個人知道這件事兒。”
“這麼說你是一個知道怎麼守秘密的孩子?”我格格地笑著說,“當然啦,這樣做到底兒就是沒有人知道你在這兒,要是我