跑到甲板上;留心一下情況。
但是;有的時候;尤其是在太平洋的赤道上;這種打算就不很反完全適用了;因為圍在這條拴在船邊的死鯨四周的鯊魚;多得無可計數;如果聽它這樣一氣擱上六個小時;那麼;到了天亮一看;就只剩下一架骷髏了。不過;在其它大部分海洋上;因為鯊魚並不是這麼多;它們那種貪得無厭的狂欲;只消用一些銳利的捕鯨鏟;對它們狠狠地攪拌一頓;是能夠隨時使它們大大地減小的;雖說這種做法有時似乎只會把它們逗弄得更活躍起來。這回〃裴廓德號〃所碰到的鯊魚就不是這樣;不過;老實說;在任何一個沒有見慣這種場面的人說來;他如果那天晚上往船邊一望的話;那他簡直會以為整個圓圓的大海就是一塊大乳酪;那些鯊魚就是盤在乳酪上的蛆蟲了。
話雖如此;在斯塔布吃完他的晚餐;到船尾值夜時;湊巧碰上魁魁格和一個船頭樓的水手來到了甲板上;鯊魚群中頓時引起了不小的驚動;因為他們立刻在船舷上掛起幾隻切油的小梯子;放下三隻燈籠;燈籠在�