冉狹槊艫畝�淅瘩鮁怠�
〃廚司呀;〃斯塔布迅速舉起一塊血紅的東西往嘴裡一送後;說道;〃你想這肉排可不煮得爛了些嗎?你把它敲得太厲害了;廚司;這肉本來就很嫩。我不是始終說;要把鯨排煮得好;就要煮得生些麼?現在就在船邊的那些鯊魚;你沒有看到它們是愛吃半生不熟和生的肉排嗎?它們吵得多厲害!廚司;去對它們講一講;告訴它們;歡迎它們來吃;就是要吃得文雅些;有節制點;而且一定要安靜。該死的東西;我吃東西會聽到自己的聲響;我才不信。走吧;廚司;傳我的話去吧。喏;把這隻燈籠拿著;〃他從食具架上抓起一隻燈籠給他;〃去跟它們講一通道吧!〃
弗里斯老頭繃著臉;接過那隻燈籠;一瘸一瘸地橫過甲板;到對面舷牆去;於是;他一隻手把燈籠低照著海上;以便好好地端相一下他的會眾;另一隻手一本正經地揮舞起他那火鉗;把大半截身子俯撲在船舷外面;囁囁嚅嚅地對那些鯊魚講起話來。這時;斯塔布悄悄地爬到他背後;偷聽他說話。
〃同胞們;我奉命到這裡來說;你們一定要停止那種死吵死鬧。你們聽到麼?嘴巴不要他媽的巴嗒巴嗒響!斯塔布先生說;你們可以把你們的該死的肚皮裝個足;直塞到喉嚨口;可是;千萬千萬!你們一定要馬上停止吵鬧!〃
〃廚司;〃這當兒;斯塔布攔著說;話一出口;廚司的肩膀也猛地捱了一拍;。。。。。。〃廚司!怎麼;你瞎了眼啦;你在跟它們講道;就不能那麼兇巴巴地咒罵它們。犯罪的人哪能回心轉意;廚司!〃
〃什麼?那麼;你自己去跟它們講吧;〃他老大不高興地扭過身就想走。
〃不行;廚司;再講吓去;再講吓去。〃
〃好吧;那麼;親愛的同胞們呀!〃。。。。。。
〃對!〃斯塔布稱讚地叫了起來;〃就這樣好好地勸勸它們;試一試;〃於是弗里斯繼續說下去了。
〃你們雖然確實都是鯊魚;生來又是十分貪心;不過;我對你們說;同胞們;貪儘管貪。。。。。。就是別用那尾巴狂敲狂拍!如果你們這樣盡他媽的狂敲狂拍下去;你們想;多難聽。〃
〃廚司;〃斯塔布一邊叫道;一邊抓著他的領頭;〃我不要聽你那兇巴巴的咒罵。跟它們文文雅雅地說話。〃
於是;又繼續講道。
〃你們這些貪心的同胞呀;我並不很責怪你們;這是天性;無法可想。不過;管住那種鬼脾氣;才對頭呀。你們是鯊魚;沒有問題;可是;要是你們管得住你們的鯊魚脾氣;你們可就成了仙啦;因為所有的仙人;也不見得都比鯊魚更管得住自己的脾氣。那麼;聽著;同胞們;不妨試一試;你們吃那條鯨;吃得文雅些。我說;別搶走你們的鄰居嘴巴里的鯨脂。你們對這條鯨不是誰都沒有什麼權利麼?千真萬確;你們對那條鯨是誰都沒有什麼權利的;那條鯨是另一個人的。我知道你們裡頭有些嘴巴很大;比別人大;不過;有大嘴巴的;有的肚皮卻很小;所以;大嘴巴就不該大口地吞;應該給那些小鯊魚咬出點鯨脂來;它們都搶不到油水;吃不到東西。〃
〃講得不錯;弗里斯老頭!〃斯塔布嚷道;〃這才象基督教的道理;再說下去吧。〃
〃再說下去也沒有用。這些該死的傢伙還是要不停地擠來擠去;你打我;我打你;斯塔布先生。它們一句話都沒有聽進去;對這些你管它們叫做該死的貪心鬼講道是沒有用的;要等它們裝滿了肚皮再說;它們的肚皮又是沒底的;待到它們裝滿了肚皮;那時候;它們又不聽你了;因為它們一裝滿了肚皮;就沉到海里去;連忙躺在珊瑚上去睡大覺;根本就什麼也聽不進了;再也不來聽你了;永生永世都不來聽你了。〃
〃確確實實;我差不多也有同樣看法;所以給它們做祝禱吧;弗里斯;我