恩小聲的說。他們你看我,我看你。整條走廊都已廢棄了。
“不可能完全沒有線索,”哈利說,一邊把他的書包放下來,雙手雙膝趴在地上,搜尋線索。“燒焦的痕跡!”他說。“這裡——還有這裡——”
哈利站起身,走到有字跡的牆旁邊的一扇窗下。荷米恩正指著上面的一塊玻璃。
在那玻璃上,一群蜘蛛正搶著從玻璃上面的一道裂縫爬過去。一條長長的銀白色的絲線像一根懸掛在上面,好像它們都匆忙的想透過它爬到外面去。
“你見過蜘蛛像那個樣子嗎?”荷米思說。
“沒。”哈利說,“你呢,羅恩?你呢?”
他看了羅恩一眼。羅恩正嚇得直往後退,好像正在與一種想跑的衝動作鬥爭。
“怎麼了?”哈利問。
“我——不——喜歡——蜘蛛。”羅恩緊張的說。
“我從不知道。”荷米恩吃驚的看著羅恩。“你在藥劑裡用過很多蜘蛛……”
“我不介意死蜘蛛。”羅恩眼睛看著蜘蛛說,“我只是不喜歡它們活動的方式……”荷米恩痴痴的笑了。
“這並不好笑,”羅恩憤怒的說,“如果你知道,當我三歲時,弗來德把我的——我的玩具變成了——髒的蜘蛛,因為我弄斷了他的玩具棒。你也不喜歡他們的,如果你曾抱著的熊突然長出許多腳……”
他渾身顫抖,沒有繼續說下去。荷米恩還是在竭力忍著不笑出聲。哈利覺得他們最好換個話題,所以就說,“記得地板上的水嗎?
那是從哪裡來的?有人已經把他給拖乾淨了。“”差不多就在這裡。“恢復了常態的羅恩沿著椅子走了幾步,指著地說。”與這扇門齊平。“他伸手去摸門上的銅把手,但突然手像被燒焦了一樣的縮了回來。
“怎麼了?”哈利問。
“進不去,”羅恩粗聲說,“那是女廁所。”
“哦,羅恩,那裡沒有任何人,”荷米恩說著站起身朝羅恩走過去。
“那是呻吟的麥托勒的地方。快來看看。”
她無視“閒人免進”的牌子,開啟了門。
這是哈利見過的最陰暗最令人壓抑的一間洗手間。一排破爛的石制水槽躺在一張破而髒的大鏡子下。潮溼的地板映著微弱的燭光;小洗漱間的木質門已經被刮花。
荷米恩將手指放在嘴唇上以示讓大家安靜,接著她朝洗漱間走了過去。當她走到那裡時,“哈羅,麥托勒,你好?”
哈利和羅思走過去看。呻吟的麥托勒浮在廁所的水槽上,用手摸她的臉。
“這是女洗手間,”她望著哈利和羅恩懷疑說。“他們不是女的。”
“是的,”荷術恩表示贊同。“我只是想讓他們看看這裡——嗯——有多好。”
哈利和羅恩可以看見她正從模糊的鏡子裡向他倆揮著手。
“問問她看見過什麼。”哈利對著鏡子裡的荷米恩動著嘴唇說。
“你們在悄悄地說什麼?”麥托勒盯著他問。
“沒什麼,”哈利很快說。“我們想問——”
“我希望人們不要揹著我說話!”麥托勒嗚咽著說。“我有感覺,你知道,即使我已經是個死人。”
“麥托勒,沒人想令你傷心,”荷米恩說。“哈利只是——”
“沒人想令你傷心!真會說!”麥托勒吼道。“我在這裡的生活只是苦難,而現在卻有人想毀掉我的生活!”
“我們只是想問你近來有沒有看見什麼有趣的事,”荷米恩迅速的說,“因為在萬聖節的晚上,一隻貓在你的門前被襲擊了。”
“那晚你有沒有在附近看見什麼?”哈利問。
“我沒注意,”麥托勒戲劇性的說。“貴族們太