“不是說你——是說他!”穆迪又吼道,豎起拇指,越過肩膀指著克拉布,克拉布正要去抱起白鼬,但嚇得呆在原地不敢動了。穆迪那隻魔法眼滴溜溜地轉來轉去。
穆迪開始一瘸一拐地朝克拉布、高爾和那隻白鼬走去,白鼬驚恐地叫了一聲,躲開了,開始朝地下教室的方向跑去。
“我不信這個邪!”穆迪大吼一聲,又把魔杖指向白鼬——白鼬忽地升到十英尺高的半空,啪的一聲摔在地上,隨即又忽地升了上去。
“我最看不慣在背後攻擊別人的人,”穆迪粗聲粗氣地說道——這時白鼬越蹦越高,痛苦地尖叫著,“這種做法最骯髒、卑鄙,是膽小鬼的行為。。。。。”
白鼬躥到半空,四條腿和尾巴絕望地胡亂擺動著。
“再也——不許——這樣——做——”穆迪說道,每次白鼬掉在石板地上,又忽地蹦起來,他就迸出一個詞。
“穆迪教授!”一個吃驚的聲音說道。
麥格教授正從大理石樓梯上下來,懷裡抱著一堆書。
“你好,麥格教授。”穆迪平靜地說道,一邊使白鼬蹦得更高了。
“你——你在做什麼?”麥格教授問道。
“教訓教訓。”穆迪說道。
“教訓——怎麼,穆迪,難道那是個學生?”麥格教授驚叫道,懷裡的書散落到地上。
“沒錯。”穆迪說道。
“天哪!”麥格教授叫了一聲,匆匆走下樓梯,抽出自己的魔杖。片刻之後,隨著噼啪一聲巨響,德拉科·馬爾福又復原了。他縮成一團,躺在石板地上,滑溜溜的淡**頭髮披散在他此刻紅得耀眼的臉上。過了一會兒,他才站了起來,一副哆哆嗦嗦的樣子。
“穆迪,我們從不使用變形作為懲罰!”麥格教授有氣無力地說道,“鄧布利多教授肯定告訴過你吧?”
“他大概提到過吧,”穆迪漫不經心地說道,“可是我認為需要狠狠地嚇唬一下——”
“我們可以關禁閉,穆迪!或者報告當事人所在學院的院長。”
“我會那麼做的。”穆迪十分厭惡地瞪著馬爾福說道。
馬爾福淺色的眼睛仍然因痛苦和恥辱而汪著淚水,這時他惡毒地抬頭望著穆迪,嘴裡嘟囔著什麼,其中幾個詞聽得很清楚,是“我爸爸”。
“哦,是嗎?”穆迪瘸著腿向前走了幾步,他那條木腿噔噔地撞擊著地面的聲音在門廳裡迴響,“沒錯,我以前就認識你爸爸,孩子。。。。。。你告訴他,穆迪正在密切注意他的兒子。。。。你就這樣替我告訴他。。。。好了,你們學院的院長是斯內普,是嗎?”
“是。”馬爾福怨恨地說道。
“也是一個老朋友了,”穆迪咆哮著說道,“我一直盼望著跟老夥計斯內普好好聊聊呢。。。。。走吧,小子。。。。。。”
說著,他一把抓住馬爾福的手臂,拽著他朝地下教室走去。
麥格教授不安地望著他們的背影,好一會兒,她才用魔杖指著掉在地上的書,使它們都升到了半空,重新回到她的懷裡。
“不要跟我說話。”羅恩小聲地說道。這已經是幾分鐘後,他們已經坐在格蘭芬多的桌子旁邊了,周圍的人都在興奮地議論著剛才發生的事。
“為什麼?”赫敏好奇地問道。
“因為我想把這件事永遠銘刻在我的記憶裡,”羅恩說道——他閉著眼睛,臉上是一種十分喜悅的表情,“德拉科·馬爾福,那隻不同尋常的跳啊跳的大白鼬。。。。。。”
“不過,他很可能真的會把馬爾福弄傷的,”赫敏說道,“幸好麥格教授即使制止了這件事——”
“關心馬爾福的死活做什麼?”邦斯吃著牛肉說道。
“對