&ldo;警官,&rdo;萬斯故作痛苦地搖搖頭說,&ldo;你空想出來的那個小偷入室理論,看來已經到了無可救藥的地步。&rdo;
馬克漢在一旁若有所思地審視著他的雪茄。
&ldo;我現在對警官的說法比較贊同。我說,你才真的是那個無可救藥的幻想家。就是因為我之前輕信你了,才會被你誘騙而介入到這個調查當中,這也是我為什麼一直把自己置於幕後的主要原因。現在,艾達&iddot;格林是我們唯一的希望。&rdo;
&ldo;隨你怎麼說吧,&rdo;萬斯嘆了一口氣,變得焦躁不安起來,&ldo;我們那位會通靈的契斯特先生,怎麼這麼長時間還沒把希蓓拉接過來。&rdo;
就在此時,一陣腳步聲正從大理石階梯上傳來;幾秒鐘之後,在契斯特的陪同下,希蓓拉&iddot;格林終於出現在了拱廊上。
伊人之詞
十一月九日,星期二,下午三點半
希蓓拉高傲地仰著頭,邁著堅定的步伐走進了起居室,對每個人投以輕蔑的目光。她身材高挑、體格健壯,臉蛋雖算不上漂亮,但外表清新可人,別有一番魅力。希蓓拉略有些緊張,但不失活潑,擺出一副高貴的姿態,顯得有些自大。她那黑硬的髮捲隨著她的行走有節奏地擺動著,透著一股我行我素的幹練勁兒;一對淡褐色的眼睛上,橫著兩道濃密的眉毛,幾乎和眼睛平行;小小的鼻尖微微上翹,下面有一張大嘴,薄薄的嘴唇更凸顯她的堅定性格。她的著裝十分簡單,一套短打的黑色運動裝,腿上套著毛茸茸的混色長筒襪,配了一雙淺口男式牛津鞋。
契斯特照例只向她介紹了檢察官,而其他人則由馬克漢來介紹。
&ldo;馬克漢先生,你知道契斯特為什麼對你這麼好嗎?&rdo;希蓓拉大聲說道,&ldo;這主要是因為在瑪麗邦俱樂部中,很少有人會比他的高爾夫球打得更差勁,你就是其中的一個。&rdo;
她坐在主桌前,毫無顧忌地交叉著雙腿。
&ldo;給支煙好嗎?&rdo;這句話聽起來,與其說是請求,不如說更像是命令。
萬斯馬上湊過去,掏出了自己的煙盒。
&ldo;格林小姐,你應當試試我的法國煙,&rdo;萬斯擅長的社交禮儀在這兒派上了用場,&ldo;如果不合你的意,明天我就換牌子。&rdo;
&ldo;還真是急性子!&rdo;希蓓拉從中抽出一支煙,萬斯殷勤地幫她點上火,然後坐下,帶著揶揄的目光瞥了馬克漢一眼。&ldo;昨晚上真是糟透了,對不對?這事招來了一群亂七八糟的人,老宅裡還從來沒有這麼鬧騰過。不過我還算比較幸運,事件發生的整個過程中我都還在夢裡。&rdo;她扮出一副好像受了委屈的怪相,&ldo;直到一切都過去了,契斯特才把我叫起來,當然,這也是他一貫的作風‐‐總喜歡耍弄些小計謀。&rdo;
不知為什麼,儘管她這種態度顯得咄咄逼人,讓人感到緊張,但我卻覺得很正常。一個堅強的女孩,儘管有些敏感多疑,但自己絕對不會被任何不幸所打倒‐‐這就是當時我對希蓓拉產生的深刻印象。在我看來,她刻意裝出的冷酷,更是一種無畏的勇氣的表現。
不過馬克漢顯然對她的態度一點也不喜歡。
&ldo;任何人都無權責怪格林先生昨晚的表現。&rdo;馬克漢毫不客氣地說,&ldo;在面對一名自己熟悉的女性被殘酷槍殺,而自己的妹妹又差點兒被害的情況下,任何人都會不知所措。&rdo;
希蓓拉定定地看著他,眼神中充滿譴責的意味。&ldo;馬克漢先生,你的口氣聽起來