ic at a time)。然後,刷完碗,我把冰箱上的磁鐵擺成一條直線。可能我得了強迫症。
最後兩塊磁鐵——實用的黑色圓磁鐵是我最喜歡的,因為它們能毫不費力地壓住十張紙——很不合作。它們的磁性很強,每次我擺最後一塊時,另一塊就會跳到別的地方。
因為某些原因——可能是緊迫的煩躁——這讓我憤怒了。它們就不能老實點?我固執而又傻乎乎地把它們靠在了一起,好像希望它們突然放棄抵抗似的。我可以把其中一個轉個個兒,但那樣感覺就像輸了。最後,好像更氣我自己,我把它們從冰箱上拔下來,一手拿一個。這費了點兒力氣——它們大力地反抗——但我硬是把它們緊緊地貼在一起。
“瞧,”我大聲說,對沒有生命的東西說話不是什麼好跡象,“和平共處也沒那麼可怕,不是嗎?”
我像個傻子似的站了一會兒,不願承認自己對科學原理不能產生任何影響。嘆了口氣,我把磁鐵放回到冰箱上,邁開一步。
“(科學原理)沒必要這麼不變通吧。”我喃喃自語。
還是太早了,但我決定在那些沒有生命的東西對我說話之前,還是先離開房子吧。
我到Newton家的商店時,Mike正在有條理地掃地,他媽媽在往一個新的貨架上擺貨。他們正在爭吵,沒發現我已經到了。
“但這是Tyler唯一能去的機會,”Mike抱怨道,“您說過在畢業之後——”
“你必須再等等,”Newton夫人厲聲道,“你和Tyler可以想想別的事做。等到警察讓發生在那裡的不管什麼東西停下來了,你才可以去。我知道Beth Crowley會和Tyler說相同的事,所以別覺得我是壞人——噢,上午好,Bella。”她一看到我便說道,語調瞬間柔和下來,“你來的很早。”
戶外運動器材商店裡的Karen Newton是我能想到的最後一個能幫到我的人。她那頭柔順亮麗的完美金髮在脖子後面高雅地打了個髻,她的手指甲和腳趾甲都在美甲店修飾過,穿著一雙繫帶的高跟鞋——顯然那不是來自Newton店裡的一長排登山靴貨架上。
“不堵車。”我開著玩笑,從收銀臺下面拿出我難看的橘色熒光馬甲。我很驚訝Newton夫人和Charlie一樣把西雅圖的事看得很嚴重,我還以為Charlie在走極端。
“嗯,呃……”Newton夫人猶豫了一下,不舒服地擺弄著她正在往登記處擺放的一摞廣告傳單。
我剛穿上一條胳膊。我明白她的表情。
從我告訴Newton一家這個夏天我不能在這兒工作了——在銷售旺季離開他們——他們就開始訓練Katie Marshall來替代我的位置。他們難以同時支付兩個人的工資,所以今天真的會過得很慢……“我正要打電話,”Newton夫人繼續道,“我覺得今天的生意不會很火,Mike和我就忙得過來。真抱歉,你這麼早就出來了……”
要是在平日,我會為了這類變故而欣喜若狂。可是今天……不太高興。
“哦,好。”我嘆了口氣,垂下了肩膀。我現在要去做點兒什麼?
“那不公平,媽媽,”Mike說,“如果Bella想要工作——”
“不,沒關係,Newton夫人。真的,Mike。我要準備期末考試,還有其他的事……”他們已經在爭吵了,我不想增加他們的不合。
“謝謝,Bella。Mike,你忘了第四趟。嗯,Bella,你出去時能幫我把這些廣告傳單扔到垃圾桶裡嗎?我告訴過送傳單的女孩兒我會把它們擺在櫃檯上,但真的沒地方了。”
“好的,沒問題。”我放下我的