向別人表達出
這個意思來。“醫學只有一個真正問題,從來如此,今後也還
是如此。這就是使個人能夠生存下去。”他停頓了一下。“生
存下去是自然的最老的法則。”
“說得真好!”阿美莉亞·布朗拍了一下手。可是歐唐奈
還沒說完。
“因此我們曾經努力消滅小兒麻痺症,斯溫先生,還有鼠
疫,天花,斑疹傷寒和梅毒。因此我們還在繼續努力消滅癌
症、結核病以及其他病症。因此我們建立了你所說的那些療
養院、不治之症的療養所等等。因此我們儘量把人儲存下
來——所有的人,既包括強者,也包括弱者。因為所有一切加
起來就是一個目標——生存下去。這就是醫務工作的目標,唯
一可能的目標。”
這當兒他曾經期待斯溫象剛才那樣起來反駁他所說的這
些話,可是那老頭子沒言語。他看了看他的女兒。“給歐唐奈
大夫再倒點白蘭地,丹尼絲。”
歐唐奈把杯子端起來讓她給斟上。她衣服發出一種柔軟
的窸窣聲,當她衝他俯下腰身時,他聞到一股子淡淡的迷人的
香氣。在剎那之間他有一種象年輕小夥子那樣的荒唐的衝動,
想伸出手摸摸她那柔軟的黑髮。在他把這種衝動按捺下去的
時候,她又回到了她父親的身邊。
她給老頭子的杯子也斟上酒,問道:“如果你真象你說的
那樣,有那樣的看法,爸爸,那又為什麼去參加一個醫院的董
事會呢?”
尤斯塔斯·斯溫咯咯一笑。“我留在董事會里主要是因為
奧爾登他們希望我別改變我的遺囑。”他看了一眼奧爾登·布
朗。“他們估計反正時間也不會太長了。”
“你這話可屈了朋友們的心了,”布朗道。他是半開玩笑、
半認真地說的。
“你不說真心話。”老頭子又得意起來。他說:“你剛才問
了我一個問題,丹尼絲。好,我回答這個問題。我參加醫院董
事會,因為我是一個講究實際的人。世界是這樣的,我改變不
了,儘管我看出它的毛病了。但是象我這樣的人是個平衡力
量。啊,我知道你們有些人怎麼想——說我是個阻力。”
奧爾登·布朗馬上插話:“誰這麼說來著?”
“用不著說出來。”斯溫向董事長投過一個半開心似的調
皮的眼色。“一切活動都需要按上一個剎車的閘。我就是這個
閘,一種穩定力。一旦我不在了,你和你的朋友們可能還得另
外再找一個。”
“你淨胡說八道,尤斯塔斯。你也把你自己的動機給糟蹋
了,”奧爾登·布朗顯然決定也把話直說出來了。他�