奇地對著裡德爾的臉。這個男人和男孩互相盯著對方站了一會兒。然後,他們的手鬆開了;鄧不利多走到門口。
“再見,湯姆。我會在霍格沃茨見到你的。”
“我想那的確會的,”站在哈利身邊的老鄧不利多說道,幾秒鐘後他們再次穿過黑暗,急速上升,然後重新回到當天的辦公室裡。
“坐下吧,”鄧不利多站在哈利身邊說。
哈利坐下了。他的腦子裡還在想著剛才看到的東西。
“他比我更快的接受了自己是巫師的這個想法——我指的是,當你告訴他他是個巫師,”哈利說,“海格告訴我的時候,剛開始我並不相信他。”
“是的,裡德爾早已準備好接受他是個巫師的事實了——用他的話說就是——‘特殊的’,”鄧不利多說。
“你那時知道後來——”哈利問。
“我那時知道我見到的是至今最危險的一個黑巫師嗎?”鄧不利多說,“不,我並不知道他長大後會變成現在這樣。不管怎樣,我當時的確對他產生了好奇心。我回到霍格沃茨後,一直注意著他,為他當時的孤獨和友好,做一些我應該做的事,但是現在,我覺得我應該為了其他的一些原因做更多的事。
“他的那些力量,你也聽說了,對於一個健康成長的巫師來說的非常奇怪的——非常的怪異和不詳——他已經發現他可以控制它們了,並且開始有意識地運用它們。你看見了,這對年輕的巫師來說是個典型的經歷:他已經對其他人使用了魔法,去恐嚇他們,懲罰他們,甚至控制他們。那被絞死的兔子的小故事,還有他引誘那些小男孩和女孩去一個洞穴……‘如果我願意我可以傷害他們’……”
“還有,他是個蛇佬腔,”哈利插嘴道。
“是的,的確是的;這是一種罕見的能力,並且容易讓人聯想到黑魔法,儘管,我們所知道的偉大的,好的巫師中也有蛇佬腔。事實上,他可以與蛇說話的能力就像他的殘忍,秘密和權勢一樣是不尋常的本能(不通?)。”
“時間不早了,”鄧不利多說道,看向窗外的黑暗的天空,“但是我們分開之前,我想提醒你注意我們剛才看到的的一些場景中的重要部分,至於他們的一些重要的舉止,我們將在以後的課上討論。
“首先,我希望你注意到,當我提到另外一個人跟他用了同樣的名字——‘湯姆’時,裡德爾的態度,”
哈利點點頭。
“他顯示了對任何跟他有關係的人,以及任何使他顯得普通的事的藐視。他希望自己與別人不同,孤獨甚至是惡名昭彰。他擺脫了他的名字,就像你知道的,幾年以後他選擇了伏地魔這個名字,直到現在。
“我相信你也注意到了,湯姆?裡德爾很早就有了自大,遮遮掩掩以及不友好的特點,他去對角巷時並不需要同伴的幫助。他寧可一個人行動。現在的伏地魔也是這樣。你會聽到許多食死徒聲稱他們自己是他的親信,儘管他們獨自接近他,甚至理解他,但他們還是被他欺騙了。伏地魔從未有過朋友,而且——我認為他也從未想要有一個朋友。”
“最後——我希望你並不是太困,注意一下這個,哈利——小時候的湯姆?裡德爾喜歡蒐集小東西。你剛才看到了那個放著他偷來的東西的盒子,他放在自己的房間裡。那些都是從他被欺負的孩子那兒拿來的留作紀念的,如果你注意到的話,這是特別的,但很不好的小魔法。注意他這個特殊的嗜好,以後將會變的非常重要。
“現在,是時間上床睡覺了。”
哈利站起身。當他走出辦公室時,他的目光停在了上次放著Marvolo Gaunt的戒指的小桌子上,但是那個戒指已經不在那兒了。
“怎麼了,哈利?”看見哈利停在那兒,鄧不利多問道