「please」這時 waiter 將選單遞到兩人面前。 「有什麼推薦嗎?美食家。」賈斯汀翻著選單問。 「當然有。你有什麼忌口嗎?」 「not at all」完全沒有他說英音。 「介意分食一份菜嗎?」 「我也是中國人,怎麼會介意。你點就好了。」賈斯汀看伊莎貝輕車熟路,索性合上了選單,自己正好看著露臺外的景色。 已到黃昏,湛藍的天空和明媚的春日都不似中午的天真明媚,嫻靜了許多。
天空正慢慢沉澱成深情的灰藍色,它凝視著春日。春日快躲到樓房後面,可無論她怎麼躲,也躲不出天空靜靜的包容。在變暗的天色中,她羞怯地揮舞著緋色的彩雲訴說心意。天空沉溺於欣賞心上人的嬌媚,不知覺已和這些緋色的彩雲互相映襯,一部分也變成粉紫色。如果沒有彼此,便縱有千種風情,更與何人說。賈斯汀深吸了一口變暖的空氣,身心愉悅。 「we would like a wanton salad……」要一個雲吞沙拉
賈斯汀聽到伊莎貝點菜,好奇 wanton salad 是什麼。 因為國外服務員在,伊莎貝懶得換回中文了,問對面的賈斯汀:「do you fancy any dessert?」想來點甜品嗎?
美式英語和英式英語都是英語,但許多用詞差異惹來互相調侃良多,是一對永恆有趣的話題。其實她說更多美式英語,可這裡她特意用了 fancy 這個比較英式的詞。 「sure」 「they have the best brownie, unds good to you?」這裡的布朗尼很好吃,有興趣嗎?
「love it」當然。當別人提了個建議,你同意,就可以回 love it
一會兒,waiter 端來 wanton salad,賈斯汀好奇的看著。
「,this is the wanton salad?」所以,這就是雲吞沙拉?
「this is the wanton salad」 這道沙拉的 base 依然是尋常生菜、芝麻菜等尋常沙拉底,但用炸的金黃的上海小混沌代替了傳統沙拉里的培根、雞胸等肉類,搭配東方風味的 i dressg味噌,還撒了炒熟的白芝麻 pg。食物的 fion融合恰到好處地反應了上海融匯東西的精髓。
賈斯汀從沒吃到過這種菜,連連發出驚呼。伊莎貝解釋道,這些菜都是這家 bistro 的主廚發明的,他擅長將文化和美食結合的淋漓盡致。 賈斯汀被充滿創意的食物征服。他並不是典型的中國胃,相反,多年西方世界的生活讓它具有很好的適應能力,但此時他突覺,他的胃好像從未被真正滿足過。也沒想到一間看似不起眼的小餐館,居然帶給他前所未有的熨貼滿足。所以他吃得格外認真。 吃到好吃的,席間氣氛總是好。兩人又話起家常。
「陳少,你每天工作超過 14 小時,在家能呆幾小時?用你的租金除以在家呆的時間,小時投入是不是太高了?」伊莎貝算著。 「正是因為工作辛苦,才更值得啊。而且,深夜疲憊地回到家,在陽臺看著夜色裡的東方明珠,吹吹風、喝喝酒,第二天才能繼續拼命,才能長久以往地拼命不至於崩潰、抑鬱。投入雖然不少,但 roi 也不錯啊。」不愧是那個 banker 陳老闆。 「看來是我這個 可大概理解成窮人不瞭解你們 wall street華爾街富人。 vs wall street 是一種固定說法的享受了。」 「你少來了。論享受,你也不差吧。上次在酒店把沙發搬到落地窗前看夜景,這次又帶我吃這麼小眾的美食。都是 sart 的花小錢辦大事。很少有人有那麼多 special 的東西的。」 「我 speci