〃媽媽;今天我在沙灘上遇見一位老朋友。〃
〃一位老朋友!那會是誰呢?〃
〃其實是兩位老朋友。其中之一是一隻狗。〃在我的提醒下;她想起了斯耐普;以前我曾對她講過它的故事。我說它今天早晨突然出現在我面前;並且對我記得非常清楚。〃那另一位;〃我繼續說;〃是韋斯頓先生;霍頓的副牧師。〃
〃韋斯頓先生!我以前從來沒有聽說過他。〃
〃你聽說過的。我想;我以前曾對你提起過他幾次;但是你沒有把他記住。〃
〃我聽你說起過海特菲爾德先生。〃
〃海特菲爾德先生是教區長;而韋斯頓先生是副牧師。有時我總是拿他來和海特菲爾德先生作對比;說明他是一位更有能力的神職人員。他今天早晨帶著狗出現在沙灘上;我想;那隻狗是他從捕鼠人手裡買過來了。他像那隻狗一樣也認出了我。。。。。。也可能是靠了狗的幫助才認出的。我和他交談了幾句;交談中;他問起我們的學校;我就接著說起你和你治校有方的事。他說很想認識你;問我;要是他明天冒昧地前來拜訪;我是否願意為他引見;於是我就說願意。我這麼說對不對?〃
〃當然咯。他是個什麼樣的人?〃
〃我想;是一位非常值得尊敬的人;不過你明天就能親眼看到他了。他是F鎮新來的教區牧師;上任才幾個星期。我想他恐怕還沒有交上什麼朋友;因此想有些社交活動。〃
第二天到了。從早餐時起直到中午;我心中一直懷著強烈的不安和期待。中午時;他來了!我把他介紹給母親以後;就把手裡的活拿到視窗去做;我坐在那裡等待著他們談話的結果。他們談得十分融洽;這使我非常欣慰;因為我急於知道母親對他的看法。這次他待的時間不長;但是;當他站起身來告辭時;母親說;他在任何他覺得方便的時間再次來訪;她都樂意見他。〃他離去後;我非常高興地聽到她這麼說:
〃好呀!我想他是一個非常明白事理的人。但是你為什麼要坐得老遠;阿格尼絲;〃她說;〃而且話說得這麼少?〃
〃因為你說得非常好;媽媽;我想你不需要我在旁邊幫腔。再說;他是你的客人;不是我的客人。〃
在這以後;他常到我們家來拜訪;每星期總要來幾次。他通常總是和我的母親談得多;這並不奇怪;因為她擅長與客人交談。她談起話來無拘無束;精力充沛;流暢自如;所說的每一件事都顯示出她有很強的辨別力;我都快要妒忌起她來了。但是;事實上我並沒有妒忌。因為;儘管我偶爾也會為他的緣故而對自己不善辭令的缺點感到遺憾;但是;當我坐著傾聽我在世上最熱愛和尊重的兩個人在一起談得如此友好;如此富於智慧;如此令人滿意;心裡真是高興極了。然而;我也不是始終不說話的;我也一點兒沒有被忽視。我受到的重視的程度恰好合我的意:我不缺少對我的親切話語和更為親切的目光;還有那體貼入微的殷勤。。。。。。這種細緻。微妙的感情儘管難以用語言表達。因而也無法形容;但是我心裡卻深深地感覺到了。
我們之間很快就不拘泥於虛禮了;韋斯頓先生成了我家的常客;任何時候來都受到歡迎;永遠不會對我們的家事安排造成不便。他甚至稱呼起我〃阿格尼絲〃來了;第一次說時還是怯生生的;但他發現他這麼叫我;誰都沒有生氣;於是他後來似乎很喜歡這麼稱呼我;再也不願用〃格雷小姐〃的稱呼了。我也喜歡他叫我的名字。要是他哪天不來;日子就顯得陰沉沉的;讓人厭煩!但是;決不會是悲慘。痛苦的;因為我心中仍留著對他最近一次來訪的記憶和對他下次來訪的期待;這會給我帶來快樂。然而;要是接連兩三天見不到他;我就一定會覺得非常不安。。。。。。這是荒唐的;沒有道理的。因為;他當然有他自己的工作