昂�夷拘〗悖�腋�闥倒�裁矗肯衷諛閬嘈盼伊寺穡課蟻衷諞�吡耍�闋詈每斕悖�蝗換岢俚降摹!�
松鼠說完,便開始下樹。這時她又嚇了一跳,因為他不止一個人,他身邊還有一隻年邁虛弱的松鼠。這隻松鼠身上有些地方毛髮稀疏,尾巴也沒那麼蓬鬆了。松鼠吱吱吱地把這隻松鼠向她做了個介紹:“這是我媽媽!她來這裡只是為了參加這場慶典。如果你想及時趕到那裡的話,就快點!”
“沒必要那麼著急,”胡桃木小姐雖然這麼說,卻開始晃盪著下樹了,“穀倉會等我的。”但松鼠並沒有聽到她的話。在這麼壯觀的夜晚,她真有點恐慌,因為她只有一個人。她幾乎是從結冰的樹枝上一根接一根滑下來的。到了地面,她趕緊跑到隊伍的最後面。一隻古怪的小動物正好在她的前面,它有人類一樣的手和臉,身後拖著一條卷卷的長尾巴,直著身子往前走。猴子轉過身來看著胡桃木小姐,然後舉起一隻小手指著天空,東邊的天上有一顆閃閃發亮的星星,它的光芒蓋過了月亮。指完星星,他又加快速度跟上了隊伍。
“一切都跟年曆相反了,”胡桃木小姐自言自語地說,“滿月的時候,星星不應該這麼亮的呀。”
即便如此,她還是跟著隊伍前進,畢竟她這麼小,而且又只有一個人。在聖誕星星的照耀下,她來到了穀倉。
她很快就發現自己磨蹭得太久了。穀倉的門開著,家畜們都擠在裡面,有奶牛、雙胞胎小母牛、老馬、家禽、綿羊和羊羔。T。威拉…布朗先生戴著一個漂亮的紅綢帶蝴蝶結,高傲地坐在一群穿灰長袍的老鼠旁邊,理都不理它們。貓頭鷹眨巴著眼睛,棲息在雞窩上面。狐狸居然和母雞臥在一塊兒。猴子用尾巴把自己掛在橫樑上。一隻長耳朵的驢站在穀倉門口,耐心地等著。他閉著眼睛,頭垂得低低的,彷彿已經完成了一段長長的旅行。駱駝也在院子裡等著。
胡桃木小姐衝向貓洞,但無論她怎麼使勁拉,也打不開貓洞。最後,她只好穿過院子裡那些迷宮般的腿腳,終於走進穀倉。她再也走不動了。倒不是有人傷害了她,只是沒人給她讓路。他們似乎分享著一個秘密,那是她這顆僵硬的腦袋很難相信的事情。所以她就在那裡等著,到了半夜,那顆聖誕星星來到了穀倉裡。它的光芒筆直地穿過屋頂,形成一條金色的光線,停留在野生小母牛的畜欄上。突然,外面傳來一陣翅膀的撲騰聲。所有的動物全都在穀倉地板上跪了下來,垂下他們的頭:奶牛、老馬、雙胞胎小母牛等。T。威拉…布朗先生在老鼠群裡也垂下了他的頭。猴子合上它那雙小小的手。駱駝的大腦袋也耷拉下來。松鼠和他的媽媽就在胡桃木小姐身旁。
“那是什麼呀?”她問他,“我什麼也看不到。”松鼠用力地推她的頭,可她的脖子實在太硬了,根本彎不下去。“我告訴過你,”他悄聲說,“野生小母牛的畜欄裡有……”可他的聲音淹沒在一陣冰柱的鳴響聲裡,胡桃木小姐沒聽清他後面的話。動物們抬起頭來,除了胡桃木小姐,他們全都看到了野生小母牛畜欄裡那個金色的聖印。
隨著聖誕星星的光逐漸暗淡,這群奇怪的動物又聚攏起來排成隊,開始走回坦普爾山。穀倉門關上了,胡桃木小姐的眼前又恢復成原來的白雪世界,只不過,這時已經是聖誕節的早上了。胡桃木小姐動身回家。她在路上遇到了小鹿,他正獨自一人在農田上覓食。高帽兒牧場上,婦女互助協會的母雞們都安頓在她們的被子旁邊,一隻公雞也看不見。她來到松鼠洞口往裡看,他也是獨自一人,正忙著啃那些他本應該儲存起來的胡桃。距離冬季結束還有好長一段日子呢。
“我沒有看見那個奇蹟,我也沒去過那裡,我覺得,我應該是做夢了。”她心想。然而突然之間,胡桃木小姐覺得她真的有點不對勁。“我以前應該多理會松鼠的,”她想,“我