我好太多了。」他的表情好像是無法判斷我是不是在開他玩笑樣。一位女侍帶了溼抹布過來,幫我們把桌子擦乾淨,酸了我們幾句,西蒙禮貌地幫我們回以尷尬的表情。
◇◇◇◇
等我回大學院時,天已經完全黑了,我順道回安克酒館拿了點東西,接著就往主樓屋頂去。
看到奧莉竟然在無雲的時候上來屋頂等我,我還滿訝異的。她坐在一個磚頭砌成的短煙囪上,無所事事地晃著腳,頭髮飄起,像團薄雲飄在她嬌小的身子周邊。
她看到我走近時,從煙囪跳了下來,稍微往旁邊移了半步,幾乎像行屈膝禮一樣,「克沃思,晚安。」
「晚安,奧莉。」我說,「你好嗎?」
「我很好。」她堅定地說,「今晚也很棒。」她把兩手放到身後,不斷移動兩腳的重心。
「今晚你帶什麼來給我?」我問。
她露出燦爛的笑容,「你帶了什麼給我?」
我從斗篷下拿出一罐細長的瓶子,「我帶了一些蜂蜜酒給你。」
她用兩手接了過去,「為什麼?這麼高貴的禮物。」她驚訝地低頭凝視那瓶酒,「想想那些醉醺醺的蜜蜂。」她拉開瓶塞,聞了一下,「裡面有什麼?」
「日光。」我說,「微笑和一個問題。」
她把瓶口拿到耳邊,對著我笑。
「問題在瓶底。」我說。
「很重的問題。」她說,接著把手伸向我,「我帶了一個戒指給你。」
那是用平滑溫暖的木頭做成的,「這有什麼作用?」我問。
「它會保密。」她說。
我把它放到耳邊。
奧莉嚴肅地搖頭,頭髮在身邊搖晃,「它不會說出秘密,只會保守秘密。」她往我靠近一步,拿起戒指,套上我的手指。「光有一個秘密就很多了。」她溫和地責怪我,「再多就太貪心了。」
「戴起來剛剛好。」我說,有點意外。
「那是你的秘密。」她說,彷彿對小孩子解釋一樣,「不然要適合誰戴?」
奧莉把頭髮撥到身後,再度往旁邊移了半步,像行屈膝禮一樣,也像在跳舞。「克沃思,我在想,今晚你可以和我一起用餐嗎?」她說,一臉正經,「我帶了蘋果和蛋來了,我也可以請你喝蜂蜜酒。」
「奧莉,我很樂意和你一起共進晚餐。」我正式地說,「我帶麵包和乳酪來了。」
奧莉迅速爬下庭院,幾分鐘後,她帶回一個精緻的小瓷杯,她為我們兩個都倒了蜂蜜酒,她自己則是用一個比頂針沒大多少的銀盃,連續啜飲了幾口。
我坐在屋頂上,我們一起用餐。我帶了一大條黑麥麵包和一塊白色的達洛尼爾乳酪來,奧莉拿出幾顆成熟的蘋果和六顆帶著棕色班點的蛋,她設法把那些蛋都煮熟了。我從斗篷口袋裡掏出一些鹽,我們就沾著鹽吃。
我們用餐時大多是靜靜地吃,享受著彼此的陪伴。奧莉盤著腳坐著,背部打直,頭髮往四邊飛揚。一如既往,她慎重其事的用餐方式,讓這臨時的一餐感覺就像在某貴族的大廳裡享用正式的晚宴一樣。
「最近風把樹葉都吹進了地底世界。」奧莉用完餐後隨性地說,「從柵門和隧道吹進來,積在鳥棲區,所以那裡沙沙作響。」
「是喔?」
她點頭,「一隻母貓頭鷹也搬進來了,在灰十二的中央築巢,真是大膽。」
「所以那算是很罕見囉?」
她點頭,「當然,貓頭鷹很有智慧,小心謹慎,充滿耐心。深謀遠慮有礙膽大無畏。」她啜飲著酒,優雅地用拇指與食指握著手把,「所以貓頭鷹不太可能成為英雄。」
深謀遠慮有礙膽大無畏,最近在特雷邦的冒險經歷,讓我不得不同意這