雙成。
聞道漢家天子使,九華帳裡夢魂驚。 攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。 雲髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。 風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。 玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。 昭陽殿裡恩愛絕,蓬萊宮中日月長。 回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。 釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。 但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。 七月七日長生殿,夜半無人私語時。 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
陳大亮也完成了《長恨歌傳》,陳大亮在《長恨歌傳》中敘寫創作緣起道:“白樂天,深於思者也,有出世之才,以為往事多情而感人也深,故為《長恨詞》以歌之,使鴻傳焉。”
《長恨歌》和《長恨歌傳》相得益彰,各得其妙。《長恨歌》韻律宛轉,便於吟唱,廣受各界歡迎,不多日便傳佈朝野。
《長恨歌》,灌注了白居易無限深情的愛情奇辭,都門、宮闕、帝王、后妃的影子背後,流著多少詩人自己的淚水啊。白學士本來詩名高峻,因此一歌而聲譽再度拔起,一時間,官貴黎庶為之傾倒,連長安歌妓也以能吟白學士《長恨歌》為出臺加價的理由:我唱得白學士《長恨歌》,豈同他妓也哉? txt小說上傳分享
白居易傳 十七 簪纓俘虜
十七 簪纓俘虜
成就日隆,自然快慰,但總體而言,周至縣尉的心緒是抑鬱惆悵的。
同為周至尉的李文略也跟白居易一樣,對離開京城,淪作風塵走吏,感到失落,感到憤懣——
低眉折腰,復又斂手,身心惶惶,不得片時安適。一旦落於宦場風塵,方知為吏之窘迫和艱難。公事像日頭一樣漫長,正常心態像流風一樣飄逝。穿青袍,掩不住滿身悵惘,燃芸香,燻不就寡淡的時光。
好在兩人作伴,聊可*自寬。但兩顆心都好比止水,一天到晚沒有什麼波瀾。由於貪看月亮,兩人索性住在一起,因為喜歡山色,兩人便常常結伴閒走。往往在公事閒暇,相互小勸,勉強為歡。
白居易和李文略是因為性情相近,而非做著同樣的縣尉。
縣尉要到民間催繳賦稅,他們也由是得以深入底層,察見黑暗,推己及人,嘆喟民瘼。
白居易和李文略夜間登高避暑時,感到炎熱無比,四處火燒也似,草樹枝葉一動不動,不知清風隱藏在何處,不知有何方法可以避除暑氣,享受一點清涼。
夜漸靜,更漸深,高處有徐徐涼風吹下來了,炎熱和煩躁不聲不響地消失了,開啟衣襟,將坐凳挪到走廊邊上,頓得快意,清涼欲仙。
下山路旁,卻不忍相看,百姓揮汗種植的禾黍,葉苗捲曲,盡被烤焦了似的,我們自家有辦法討得涼風,但又有什麼計策來救一救百姓的疾苦呢?
唉,紮根在不該扎的地方,真不如不做什麼鳥官啊。
芒種時節,黃鸝催唱,白居易策馬南召岡,來到正在揮汗收割的農民中間,與他們談論農耕生計——
田家少閒月,五月人倍忙。夜來南風起,小麥覆隴黃。婦姑荷簞食,童稚攜壺槳。相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。
復有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。聽其相顧言,聞者為悲傷。家田輸稅盡,拾此充飢腸。
今我何功德?曾不事農桑。吏祿三百石,歲晏有餘糧。念此私自愧,盡日不能忘。
這年是元和二年,白居易已經三十六歲。年逾三十,*倜儻,詩文出眾,卻未婚配,在人