子就是他的僱主。
索爾不禁摸摸嘴唇上的小鬍子:「為了進來方便一點,就變了下裝。」
「好傢伙,這不是化裝術,根本是完全改變了骨骼和肌肉的形狀,太神奇了。喂,你從哪兒搞到這種東西的,給我點好不好?」加萊特一臉羨慕的道。
對身為盜賊的他來說,沒有什麼比能完全換容的變形藥水更方便的了。
「這事以後再說,先說說你有什麼發現吧。」索爾岔開話題。
「你說的哦,到時可不要放我鴿子。」加萊特不甘心的提醒了一句,這才道:「我已經發現那批東西的位置了。」
「真的嗎?在哪兒?」索爾連忙追問。
加萊特大為不滿:「當然是真的,有我出馬還有什麼找不到的。只是很奇怪,那些東西都被仔細的裝車,似乎要運到什麼地方去。」
「什麼?」索爾不能置信的驚呼道:「要運走?」難怪克里夫不向自己提這批寶藏的事,原來他早已找好買家了。
讓索爾大感興趣的是,這麼短的時間裡,究竟是什麼人有這麼好胃口,可以吞下整批寶藏。要知道這些東西的總價值,已經不是某一個人可以承擔的了。
加萊特嗯了一聲:「我暗中觀察了兩天,這段時間不斷有人來探視那批東西的情況,其中一些人居然是極厲害的盜賊,我好幾次都差點被他們發現。但我可以肯定他們絕不是盜賊公會的人,這就奇怪了,從哪裡跑出來這麼多高階盜賊?」
索爾立刻可以肯定,加萊特嘴裡的那些高階盜賊,必定是魯林的夜影成員無疑。這麼說,這批寶藏竟是要被送到魯林帝國去?難怪會有這麼大胃口的買家。
想到這裡,一股緊迫感油然而生。想到自己的對手居然是一個國家,索爾就不禁焦躁起來,該死,難道要我從魯林帝國手上去搶那批東西?
想了想,他對加萊特道:「麻煩你繼續監視,有什麼情況隨時向我報告。如果有可能的話,就先把我要的東西單獨偷出來。」無論結果如何,索爾至少要把對冒險者公會的承諾完成,否則要是出什麼意外的話,落個兩頭空就麻煩了。
這是僱主的要求,加萊特自然不說什麼:「明白了,我會想辦法的。」
加萊特離開後,索爾咬牙苦思半晌,猛的一拍桌子。不行,必須得找潔西卡他們商量才行,事情好像比想像中更加嚴重了。
「這是真的嗎?」聽索爾說清目前的情況,所有人都大感吃驚。
索爾點點頭:「從加萊特傳回的情報來看,應該是這樣沒錯。那批寶藏很快就會被送往魯林帝國,加上克里夫有可能出現的異動,我們必須趕快行動。」
「現在就動手去搶嗎?」列斯塔興致勃勃的道,這些天他一直待在屋裡,早就憋得手癢癢了。
索爾瞪了他一眼,還真是時時不忘老本行啊:「別開玩笑了,這兒可是克里夫的地盤,就憑我們這點人,怎麼可能成功。」
他們原本的計劃是,設法接近克里夫,讓他主動將那批寶藏賣給自己,從而想辦法將那些東西騙出來。必要的話也可以使用武力,不過這次帶來的人雖精卻不多,只適合做小範圍的突擊。
目前這個計劃已經行不通,當然更不可能憑這點人去強搶,所以又必須打新的主意。
「既然他們要把東西運出城,我們是否可以從這裡著手?」克雷斯建議道。
「在城外搶嗎?的確比城裡方便很多,不過必須查清楚他們的路線才行。」潔西卡表示贊同。
索爾摸摸下巴:「這點不用擔心,可以交給加萊特去辦。」
奇普沉吟道:「目前看來只有這個辦法了,不過那批東西價值不菲,恐怕隨行的護衛會很多,我們的人手還是稍嫌不足。」
潔西卡這